Substantivo
Bauwerk, das über etwas hinwegführt
Eine Brücke ist ein Bauwerk, das Hindernisse wie Täler, Gewässer oder Straßen überwindet und so ermöglicht, dass Menschen, Fahrzeuge oder andere Dinge von einer Seite zur anderen gelangen können.
Währenddessen laufen unter der Brücke die Arbeiten weiter.
Enquanto isso, o trabalho continua embaixo da ponte.
Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.
Primeiro de tudo, esta é a área da cabeça de ponte sobre o Dnieper.
Doch die Sturmtruppen beschießen die Brücke und Leia stirbt.
Ja, dort wird die Brücke gebaut.
Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.
Über diese Brücke soll er laufen, während die Nachbarn unten zuschauen.
Ele deveria atravessar esta ponte enquanto os vizinhos estão assistindo lá embaixo.
Diese könnten wir nutzen, um die Brücke zu reparieren.
Poderíamos usar isso para consertar a ponte.
Jetzt ist auf der Brücke Endspurt angesagt, sogar sonntags wird gearbeitet.
Agora é o último surto na ponte, e o trabalho está sendo feito até mesmo aos domingos.
Alle Brücken sind weg. Wir können nur vom Berg runterkommen.
Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.
No entanto, o trenó pesado danificou significativamente a ponte.
Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.
Je nach Aufgabe wird das Fahrzeug Teil einer Brücke oder einer Fähre.
Dependendo da tarefa, o veículo se torna parte de uma ponte ou balsa.
Und wir bauen hier quasi die neue Brücke nebenan.
Heute steht dort die Deutzer Brücke.
In dieser Szene sehen wir die Brücke noch mal in der Nahaufnahme.
Nesta cena, vemos a ponte de perto novamente.
Die alte Brücke über die Nassach, ins Dorf herein.
Die neue Brücke ist mit den angrenzenden Rampen insgesamt 440 Meter lang.
A nova ponte e as rampas adjacentes têm 440 metros de comprimento no total.
Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.
A ponte velha foi retirada de serviço há apenas um ano.
Dieser Teil der Brücke ist stabil und der andere Teil hier sinkt ein.
Für den jungen Eiffel ist diese Brücke die Chance seines Lebens.
Para o jovem Eiffel, essa ponte é a oportunidade de uma vida.
Diese Brücke ist mein Endgegner.
Essa ponte é meu chefe final.
Die Brücke schwankte, aber sie brach nicht zusammen.
A ponte balançou, mas não desabou.
Denn hier steht auch unsere Nummer 3, die höchste Brücke Chinas.
Porque é aqui também que está localizada a nossa ponte número 3, a ponte mais alta da China.
Die Brücke ist nicht hoch genug für die neue Oberleitung der Bahn.
Von der neuen Brücke gibt es einen Abgang zu Gleis 1.
Wir transportieren die Kabel für die Brücken.
So, jetzt aber rauf auf die Brücke.
Zusätzlich schützen Wassergräben mit Zugbrücken den Turm der Herrschaft.
Verbo
Eine Zeit oder einen Zeitraum überdauern
Etwas überbrücken bedeutet, eine schwierige Zeit oder einen Zeitraum zu überstehen, bis eine Lösung oder ein Ziel erreicht ist.
Und ich muss noch vier ganze Tage überbrücken. Ob mir das Geld reicht??
Viele Firmen müssen sich jetzt Geld leihen, um zu überbrücken.
Muitas empresas agora precisam pedir dinheiro emprestado para preencher a lacuna.
Substantivo
Befestigter Bereich am Ende einer Brücke
Ein Brückenkopf ist ein befestigter Bereich am Ende einer Brücke, der dazu dient, die Brücke zu schützen und den Übergang zu sichern.
Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.
Primeiro de tudo, esta é a área da cabeça de ponte sobre o Dnieper.
Substantivo
Verbindung zwischen zwei Dingen
Eine Brücke kann auch im übertragenen Sinne eine Verbindung oder einen Übergang zwischen zwei Dingen, Ideen oder Menschen darstellen.
Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.
Tente construir uma ponte sobre o tempo.
Man sieht, auch über Umwege und spezielle Wege kann man Brücken bauen.