Fantasie Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Fantasie" em alemão

fan·ta·sie

/fantaˈziː/

Tradução "Fantasie" do alemão para o português:

fantasia

Portuguese
O termo 'Fantasie' refere-se à habilidade de uma pessoa imaginar coisas além do mundo real, promovendo a criatividade e a criação artística.
German
Der Begriff 'Fantasie' beschreibt die Fähigkeit eines Menschen, sich Dinge vorzustellen, die jenseits der realen Welt liegen. Sie ermöglicht kreatives Denken und Kunstschaffen.

Fantasie 💭🧠✨

Substantivo

Populäre

Etwas, das man sich vorstellt, aber nicht real ist.

Fantasie ist die Fähigkeit, sich Dinge auszudenken, die nicht real sind. Es ist wie ein Film im Kopf, den man selbst erfindet. Man kann sich alles Mögliche vorstellen, zum Beispiel Abenteuer, Geschichten oder neue Welten.

Example use

  • viel Fantasie
  • keine Fantasie
  • reiche Fantasie
  • lebendige Fantasie
  • Fantasie beflügeln
  • Fantasie und Wirklichkeit
  • wilde Fantasien

Synonyms

  • Einbildungskraft
  • Vorstellungskraft
  • Träumerei

Antonyms

  • Realität
  • Wahrheit
  • Wirklichkeit

Examples

    German

    So entstehen Heilungsgeschichten, die Ihre Fantasie jetzt selbst macht.

    German

    Und es war ja alles nur in ihrer Fantasie und eigentlich stirbt sie gerade.

    Portuguese

    E tudo estava apenas na imaginação dela e ela está realmente morrendo.

    German

    Also, bei Fantasien können die Leute eigentlich machen, was sie wollen.

    German

    Realität und Fantasie verschwimmen mehr und mehr.

    Portuguese

    A realidade e a fantasia estão se tornando cada vez mais confusas.

    German

    Davor war das einfach nur eine Fantasie, wie man sich das halt wünscht.

    Portuguese

    Antes disso, era apenas uma fantasia de como você gostaria que fosse.

    German

    Sie soll da einfach nicht drunter leiden, drum ist das 'ne Fantasie ...

    Portuguese

    Ela simplesmente não deveria sofrer por causa disso, então é uma fantasia...

    German

    Deiner Fantasie sind hier keine Grenzen gesetzt.

    German

    Vielleicht als Kind ein Träumer, jemand, der viel Fantasie hatte.

    German

    Aber die hatten eine Fantasie, das so eine Beziehung großartig wäre.

    • Kinder haben oft eine große Fantasie.
    • Er hat sich die Geschichte nur ausgedacht, es war reine Fantasie.
    • Mit etwas Fantasie kann man langweilige Dinge spannend machen.

Fantasie 💖🔥😍

Substantivo

Oft

Ein starkes Verlangen oder Wunsch nach etwas.

Fantasie kann auch ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht nach etwas sein, das man gerne hätte oder erleben möchte.

Example use

  • sexuelle Fantasien
  • geheime Fantasien
  • wilde Fantasien

Synonyms

  • Wunsch
  • Sehnsucht
  • Verlangen

Examples

    German

    Gab's damals, Sie haben es angesprochen, die Fantasie mit Ihrer Schwester.

    German

    Du bist alles, was meine Fantasie begehrt.

    Portuguese

    Você é tudo que minha imaginação quer.

    • Sie hatte Fantasien von einem Leben am Meer.
    • Er erfüllte sich seine Fantasie von einem eigenen Sportwagen.

Fantasie 💖🔥😍

Substantivo

Selten

Etwas Besonderes oder Ausgefallenes.

Fantasie kann auch etwas Besonderes oder Ausgefallenes beschreiben, das nicht alltäglich ist. Es kann sich dabei um ein Kleidungsstück, ein Kunstwerk oder eine Idee handeln.

Example use

  • volle Fantasie

Synonyms

  • Kreativität
  • Originalität

Antonyms

  • Normalität
  • Alltäglichkeit

Examples

    German

    Die Amazonen haben ihre Fantasie beflügelt.

    German

    Du bist alles, was meine Fantasie begehrt.

    Portuguese

    Você é tudo que minha imaginação quer.