名詞
Etwas, das man sich vorstellt, aber nicht real ist.
Fantasie ist die Fähigkeit, sich Dinge auszudenken, die nicht real sind. Es ist wie ein Film im Kopf, den man selbst erfindet. Man kann sich alles Mögliche vorstellen, zum Beispiel Abenteuer, Geschichten oder neue Welten.
So entstehen Heilungsgeschichten, die Ihre Fantasie jetzt selbst macht.
Und es war ja alles nur in ihrer Fantasie und eigentlich stirbt sie gerade.
すべては彼女の想像の域にありましたが彼女は死にかけているのです
Also, bei Fantasien können die Leute eigentlich machen, was sie wollen.
Realität und Fantasie verschwimmen mehr und mehr.
現実とファンタジーはますますぼやけています。
Davor war das einfach nur eine Fantasie, wie man sich das halt wünscht.
Sie soll da einfach nicht drunter leiden, drum ist das 'ne Fantasie ...
彼女はそのせいで苦しむべきじゃないから、それは幻想だ...
Deiner Fantasie sind hier keine Grenzen gesetzt.
Vielleicht als Kind ein Träumer, jemand, der viel Fantasie hatte.
Aber die hatten eine Fantasie, das so eine Beziehung großartig wäre.
名詞
Ein starkes Verlangen oder Wunsch nach etwas.
Fantasie kann auch ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht nach etwas sein, das man gerne hätte oder erleben möchte.
Gab's damals, Sie haben es angesprochen, die Fantasie mit Ihrer Schwester.
Du bist alles, was meine Fantasie begehrt.
あなたは私の想像が望むすべてです。
名詞
Etwas Besonderes oder Ausgefallenes.
Fantasie kann auch etwas Besonderes oder Ausgefallenes beschreiben, das nicht alltäglich ist. Es kann sich dabei um ein Kleidungsstück, ein Kunstwerk oder eine Idee handeln.
Die Amazonen haben ihre Fantasie beflügelt.
Du bist alles, was meine Fantasie begehrt.
あなたは私の想像が望むすべてです。