名詞
Ein Fahrzeug mit Motor und Rädern.
エンジンと車輪のある乗り物。
Ein Kraftfahrzeug, das üblicherweise vier Räder hat und mit einem Motor angetrieben wird. Es wird für den Transport von Personen oder Gütern verwendet.
Soll ich die Schuhe ausziehen für Ihr Auto?
あなたの車に乗るとき靴を脱いだほうがいいですか。
Er hat das Auto gemietet, er packt jetzt aus.
彼は車を借りて、今荷解きをしているところです。
Das Anmelden eines Autos kostet hier mehr als 10.000 Euro.
Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.
はい、今聞いたように、車には十分な保険がかけられていません。
Also, er stieg dann in das Auto ein mit dem Messer und stach dann auf Anne ein.
Also das ist einfach mein Auto, fertig.
Hier liegt ein Baum auf einem Auto. Ist jemand drin in dem Auto?
Ihr wart jetzt einmal dabei, wie ich so ein Auto einkaufen.
私と同じように、あなたはかつてこのような車を買ったことがあるでしょう。
Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.
車は洞窟、洞窟、洞窟の研磨が不十分です。
Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.
Jetzt, wo es so kalt ist, wo man ja eh nicht so gerne Auto fährt.
Wie effektiv ist also nun ein Gleichstrommotor in z.B. einem Auto?
Ohne Auto war sie immer so anderthalb Stunden unterwegs.
Er ist das teuerste Auto in diesem Vergleich.
この比較では最も高価な車です。
Oder einfach aufs Auto verzichten.
または単に車をあきらめるだけです。
Tom muss jetzt ein Gewicht von 11 Autos aushalten.
Der Urlaub fängt an, wenn man sich ins Auto setzt.
Und dass das Auto nicht wegrutscht, wenn du dran arbeitest.
Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.
自転車は車の代わりにもなります。
Das rechts neben ihm ist sein Auto.
Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.
モーリスは実際に会社の創設者エドガーからすぐに車を借りることができました。
Er ist eine Autoriätsperson, die in der Kabine respektiert wird.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
当局は定期的にこの地域の自動車修理店を襲撃しています。
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Dann siehst du auch, dass dein Auto am Strom hängt.
Wir fangen mit seinem geliebten Auto an.
彼の最愛の車から始めましょう。
Und heute stellen wir euch ein Auto vor, was es extrem hohe Kosten verursacht!
そして今日は、非常に高価な車を紹介します!
Jetzt schauen wir uns das Auto mal von hinten an.
それでは、後ろから車を見てみましょう。
Ich hab im Auto immer die Bohrmaschine.
Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.
Weil Langeoog autofrei ist, leihen sich viele Urlauber ein Fahrrad.
Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!
つまり、車は完全に乾燥しています!
Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.
Das Auto ist doch sauber wenn du von weitem guckst ist das Auto sauber.
Sie sind weiter auf der Suche, haben noch immer kein neues Auto gefunden.
彼らはまだ探していて、まだ新しい車を見つけていません。
Meinen Sie, Sie können bis zum Auto laufen?
Überall waren Autowracks und Gegner sind uns entgegengesprungen.
Wir werden das Auto weiter in den Hintergrund rücken.
Egal! Bei diesem Auto gibt es keine zwei Meinungen.
関係ない!この車については意見が二つとない。
Jeder Kilometer macht das Auto umweltfreundlicher.
Dinge, die man im Auto ständig braucht.
40 Reisetage haben Margot und ihr altes Auto bis hierher gebraucht.
Also Alltagstauglich ist dieses Auto definitiv nicht!
だから、この車は間違いなく日常の使用には適していません!
Das Auto bezahlt natürlich die Firma. Benzin ist genauso.
もちろん、会社は車の代金を払います。ガソリンも同じです。
Also kein Schatten hinter Autos suchen.
Und ich habe euch eben im Auto gezeigt, das wir hier keinerlei Netz haben.
車でお見せしましたが、ここにはネットワークがありません。
Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.
Das ist das Auto von unserem Wachdienst, was die Russen genommen haben.
Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.
Aber dürfen die ein Auto einfach so mitnehmen?
でも、あんなふうに車に乗ってもいいの?
Was mit diesem hässlichen Auto hier ist, kann ich nicht genau sagen.
Das Auto wirkt viel geiler und guck dir mal die Farbe an! Das ist ja Wahnsinn!
車はずっと熱く見えて色を見てください!それはすごい!
Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.
車とかそういうものではありません。
Was das für ein Auto ist, habt ihr bei mir gesehen oder bei uns, ok.
Du kannst froh sein, wenn du nicht mit im Auto bist.
Unglaubliche 22 Hirsche und Rehe soll er in der Tatnacht im Auto gehabt haben.
犯行の夜、彼の車には信じられないほどの22匹の鹿と鹿が乗っていたと言われています。
„Wem gehört das Auto?“ - „Das ist meins.“ oder: „meines“.
「それは誰の車ですか?「-「それは私のものです。」または「私のです。」
Gibt es Autohersteller, die Sie so begeistern oder überraschen oder sowas?
Der Wolfgang war mit dem Auto unterwegs und ist auch Richtung Arzt gefahren.
Wir gehen erst mal zum Auto, dann auf die Dienststellt.
Ich bin mit meinem eigenen Auto von Deutschland bis hierher gefahren.
Und dann war das Auto auch relativ gut, also mega gut ausgestattet.
そして、車も比較的良かった。つまり、装備が非常に整っていた。
Und dann kommt noch dazu, dass wir eigentlich viel mehr Auto haben.
そして、実際にはもっとたくさんの車があるという事実があります。
Das ist fast so schwer wie ein kleines Auto.
Das Auto ist ein Sportwagen der Marke Maserati.
Also das Auto hat natürlich 510 PS voll auf Heck!
もちろん、車の後部には510馬力がフル装備されています!
Vor ein paar Autos stürzen wir uns auch.
Oder dann plötzlich so verzweifelt werde, dass ich mich vor das Auto werfe.
形容詞
Etwas, das von selbst passiert.
自動的に起こること。
Ein Vorgang oder eine Handlung, die ohne menschliches Zutun oder Steuerung abläuft. Es geschieht selbstständig oder aufgrund einer vorherigen Einstellung.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
私の持ち物は自動的に集められ、梱包ステーションに送られます。
Ob damit automatisch neue Käufer einhergehen, sei mal so dahingestellt.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
それは自動的にあなたをより面白く魅力的にします。
Ähm, Brüste kommen auch. - Automatisch dann?
うーん、胸も出てくる。-じゃあ自動的に?
In dem Moment, wo der klare Blick da war, kamen automatisch Fragen.
Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.
カメラがピントを合わせる対象を自動的に選択することを意味します。
also jede Frau, die ein Kind gebiert, ist automatisch die Mutter.
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
その後、脚が自動的に動くのは反射です。
Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
または、自動検索を使用して頻度を見つけることもできます。
Ist es automatisch eine Kindeswohlgefährdung?
Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.
Ein Claim bedeutet aber nicht, dass man automatisch einen Strike bekommt.
ただし、請求があったからといって、自動的に違反警告が下されるわけではありません。
Die Leute, die mehr Geld verdienen, sind automatisch wichtiger.
より多くのお金を稼ぐ人々は自動的により重要になります。
Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.
これで、デバイスは自動的に EasyBox に接続されます。
Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.
Sperre heißt nicht automatisch immer nur Minensperre.
Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.
9 つ目:Facebook のイベントをカレンダーに自動的に追加します。
Also aus Frust und da wird automatisch zugegriffen.
Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.
Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.
Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.
Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?
低価格になると自動的に快適性が低下するのでしょうか?
Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!
小さな障害物でも自動的にスキップされます!
Automatisch würde ich nicht sagen.
名詞
Eine Maschine, die etwas automatisch macht.
自動的に何かをする機械。
Eine Maschine, die eine bestimmte Aufgabe selbstständig ausführt, ohne dass ein Mensch eingreifen muss. Beispiele sind Verkaufsautomaten, Geldautomaten oder Fahrkartenautomaten.
Doch der Bankautomat akzeptiert die Überweisung nicht.
Geld spuckt der Automat heute nicht mehr aus.
Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.
そのため、スイッチと自動販売機には大きな違いがあります。
Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.
Schon wieder ist in Hessen ein Geldautomat in die Luft gesprengt worden.
Dass er mehr oder weniger der singende Geldautomat der Abou-Chakers ist.
Dann wird ein Automat gesprengt.
その後、自動販売機が爆破されます。
Hier vor diesem Geldautomat wurde er von dem Auto erfasst.
この現金自動預け払い機の前で、彼は車にはねられた。
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
すぐ隣には、お金を引き出すことができる自動販売機があります。
名詞
Jemand, der ein Buch schreibt.
本を書く人。
Eine Person, die literarische Werke wie Romane, Gedichte, Theaterstücke oder Sachbücher verfasst. Autoren schaffen und gestalten schriftliche Inhalte.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Sie sind Autorin und Therapeutin.
あなたは作家でありセラピストです。
Als Autor habe er sich in seinem Epos ein Denkmal gesetzt.
Pearce arbeitet seit letztem Jahr als Autorin für Sony Santa Monica Studios.
ピアースは昨年からソニー・サンタモニカ・スタジオのライターとして働いています。
Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.
Der norwegische Autor Jon Fosse erhält den Literaturnobelpreis.
ノルウェーの作家ジョン・フォッセがノーベル文学賞を受賞しました。
Ich würde sagen, ein Werk ist immer mehr als sein Autor oder seine Autorin.
作品は常に作者以上のものだと言えるでしょう。
Zuhause bei Autorin und Bloggerin Linda Sabiers in Berlin.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
今、特に反抗的だと思う作家やアーティストは誰ですか?
Der Autor verortet sie in der "Stadt der Legionen" in Wales.
Als Redakteur ist er die Schnittstelle zwischen Autor und Verlag.
編集者として、著者と出版社をつなぐ役割を果たしています。
Sur ma route. ♪ Milena ist Unternehmerin und Autorin aus Berlin.
名詞
Eine breite Straße, auf der man schnell fahren kann.
速く運転できる広い道路。
Eine mehrspurige Schnellstraße, die für den schnellen Verkehr zwischen Städten und Regionen konzipiert ist. Autobahnen haben in der Regel keine Kreuzungen und Ampeln.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.
T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.
Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.
高速道路の所有者である連邦政府が介入すべきです。
Investoren wollen an einer Autobahn verdienen.
投資家は高速道路で稼ぎたいと思っています。
Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.
動物園はいつも高速道路沿いにあります。
Wenn Sie sich vorstellen, da über die Autobahn kommt ein 40-Tonner.
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.
Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.
これらは高速道路で覚えておくべきことです。
„Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.
「ここでは、高速道路を下から簡単に見ることができます。
Auch die Autobahn gehört zu ihrem Revier.
Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.
注意:高速道路の下で爆発が発生しています。
Wenn ihr wissen wollt, ob LKW auf der Autobahn gegenseitig überholen dürfen.
Wenn die Autobahn frei ist, so um die 200.
高速道路が晴れていれば、200前後。
Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.
空軍基地が故障した場合の予備滑走路としての高速道路。