Substantiv
Ein Fahrzeug mit Motor und Rädern.
Un vehicul cu motor și roți.
Ein Kraftfahrzeug, das üblicherweise vier Räder hat und mit einem Motor angetrieben wird. Es wird für den Transport von Personen oder Gütern verwendet.
Soll ich die Schuhe ausziehen für Ihr Auto?
Ar trebui să-mi scot pantofii pentru mașina ta?
Er hat das Auto gemietet, er packt jetzt aus.
A închiriat mașina, acum despachetează.
Das Anmelden eines Autos kostet hier mehr als 10.000 Euro.
Înregistrarea unei mașini aici costă mai mult de 10.000 de euro.
Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.
Da, mașina nu este la fel de bine asigurată, așa cum tocmai am auzit.
Also, er stieg dann in das Auto ein mit dem Messer und stach dann auf Anne ein.
Also das ist einfach mein Auto, fertig.
Deci asta este doar mașina mea, gata.
Hier liegt ein Baum auf einem Auto. Ist jemand drin in dem Auto?
Ihr wart jetzt einmal dabei, wie ich so ein Auto einkaufen.
Ai mai făcut cumpărături pentru o mașină ca asta odată, așa cum am făcut-o eu.
Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.
Mașina este grote, grote, grote slab lustruite.
Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.
Jetzt, wo es so kalt ist, wo man ja eh nicht so gerne Auto fährt.
Wie effektiv ist also nun ein Gleichstrommotor in z.B. einem Auto?
Ohne Auto war sie immer so anderthalb Stunden unterwegs.
Er ist das teuerste Auto in diesem Vergleich.
Este cea mai scumpă mașină din această comparație.
Oder einfach aufs Auto verzichten.
Sau pur și simplu renunță la mașină.
Tom muss jetzt ein Gewicht von 11 Autos aushalten.
Der Urlaub fängt an, wenn man sich ins Auto setzt.
Vacanța începe atunci când urci în mașină.
Und dass das Auto nicht wegrutscht, wenn du dran arbeitest.
Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.
Bicicleta este, de asemenea, o alternativă la mașină.
Das rechts neben ihm ist sein Auto.
Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.
Maurice ar putea închiria imediat mașina de la fondatorul companiei Edgar.
Er ist eine Autoriätsperson, die in der Kabine respektiert wird.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
Autoritatea raidează în mod regulat atelierele de reparații auto din zonă.
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Dann siehst du auch, dass dein Auto am Strom hängt.
Wir fangen mit seinem geliebten Auto an.
Vom începe cu mașina lui iubită.
Und heute stellen wir euch ein Auto vor, was es extrem hohe Kosten verursacht!
Și astăzi vă vom prezenta o mașină care costă extrem de mare!
Jetzt schauen wir uns das Auto mal von hinten an.
Acum să aruncăm o privire asupra mașinii din spate.
Ich hab im Auto immer die Bohrmaschine.
Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.
Weil Langeoog autofrei ist, leihen sich viele Urlauber ein Fahrrad.
Deoarece Langeoog este fără mașini, mulți turiști închiriază biciclete.
Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!
Asta înseamnă: Mașina este absolut uscată!
Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.
Puneți frâna de mână și opriți mașina.
Das Auto ist doch sauber wenn du von weitem guckst ist das Auto sauber.
Mașina este curată când te uiți de departe, mașina este curată.
Sie sind weiter auf der Suche, haben noch immer kein neues Auto gefunden.
Încă caută, încă nu au găsit o mașină nouă.
Meinen Sie, Sie können bis zum Auto laufen?
Crezi că poți merge până la mașină?
Überall waren Autowracks und Gegner sind uns entgegengesprungen.
Wir werden das Auto weiter in den Hintergrund rücken.
Vom continua să punem mașina pe arzătorul din spate.
Egal! Bei diesem Auto gibt es keine zwei Meinungen.
Nu contează! Nu există două opinii despre această mașină.
Jeder Kilometer macht das Auto umweltfreundlicher.
Dinge, die man im Auto ständig braucht.
40 Reisetage haben Margot und ihr altes Auto bis hierher gebraucht.
Also Alltagstauglich ist dieses Auto definitiv nicht!
Deci, această mașină nu este cu siguranță potrivită pentru utilizarea de zi cu zi!
Das Auto bezahlt natürlich die Firma. Benzin ist genauso.
Compania plătește mașina, desigur. Benzina este aceeași.
Also kein Schatten hinter Autos suchen.
Und ich habe euch eben im Auto gezeigt, das wir hier keinerlei Netz haben.
Și tocmai v-am arătat în mașină că nu avem nicio rețea aici.
Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.
Das ist das Auto von unserem Wachdienst, was die Russen genommen haben.
Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.
Aber dürfen die ein Auto einfach so mitnehmen?
Dar li se permite să ia o mașină exact așa?
Was mit diesem hässlichen Auto hier ist, kann ich nicht genau sagen.
Das Auto wirkt viel geiler und guck dir mal die Farbe an! Das ist ja Wahnsinn!
Mașina arată mult mai fierbinte și uită-te la culoare! Asta e uimitor!
Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.
Nu este ca o mașină sau ceva de genul ăsta.
Was das für ein Auto ist, habt ihr bei mir gesehen oder bei uns, ok.
Du kannst froh sein, wenn du nicht mit im Auto bist.
Ești norocos să nu fii în mașină cu tine.
Unglaubliche 22 Hirsche und Rehe soll er in der Tatnacht im Auto gehabt haben.
Se spune că a avut 22 de căprioare și căprioare incredibile în mașina sa în noaptea crimei.
„Wem gehört das Auto?“ - „Das ist meins.“ oder: „meines“.
„Cui îi aparține mașina? „- „Asta e al meu.” sau: „al meu”.
Gibt es Autohersteller, die Sie so begeistern oder überraschen oder sowas?
Der Wolfgang war mit dem Auto unterwegs und ist auch Richtung Arzt gefahren.
Wolfgang călătorea cu mașina și, de asemenea, a condus spre medic.
Wir gehen erst mal zum Auto, dann auf die Dienststellt.
Ich bin mit meinem eigenen Auto von Deutschland bis hierher gefahren.
Am condus tot drumul din Germania până aici cu propria mea mașină.
Und dann war das Auto auch relativ gut, also mega gut ausgestattet.
Și apoi mașina a fost, de asemenea, relativ bună, adică extrem de bine echipată.
Und dann kommt noch dazu, dass wir eigentlich viel mehr Auto haben.
Și apoi este faptul că avem de fapt mult mai multe mașini.
Das ist fast so schwer wie ein kleines Auto.
Das Auto ist ein Sportwagen der Marke Maserati.
Mașina este o mașină sport Maserati.
Also das Auto hat natürlich 510 PS voll auf Heck!
Deci, mașina are 510 CP plini în partea din spate, desigur!
Vor ein paar Autos stürzen wir uns auch.
Oder dann plötzlich so verzweifelt werde, dass ich mich vor das Auto werfe.
Adjectiv
Etwas, das von selbst passiert.
Ceva care se întâmplă automat.
Ein Vorgang oder eine Handlung, die ohne menschliches Zutun oder Steuerung abläuft. Es geschieht selbstständig oder aufgrund einer vorherigen Einstellung.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Bunurile mele sunt colectate automat și trimise la o stație de ambalare.
Ob damit automatisch neue Käufer einhergehen, sei mal so dahingestellt.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
Acest lucru te face automat mai interesant și mai atractiv.
Ähm, Brüste kommen auch. - Automatisch dann?
Um, vin și sânii. - Automat atunci?
In dem Moment, wo der klare Blick da war, kamen automatisch Fragen.
Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.
Înseamnă că camera selectează automat la ce ar trebui să se concentreze.
also jede Frau, die ein Kind gebiert, ist automatisch die Mutter.
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
Când piciorul se mișcă automat, este un reflex.
Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
Alternativ, frecvența poate fi găsită și folosind căutarea automată.
Ist es automatisch eine Kindeswohlgefährdung?
Este automat un risc pentru bunăstarea copilului?
Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.
Ein Claim bedeutet aber nicht, dass man automatisch einen Strike bekommt.
Cu toate acestea, o reclamație nu înseamnă că primiți automat o grevă.
Die Leute, die mehr Geld verdienen, sind automatisch wichtiger.
Oamenii care câștigă mai mulți bani sunt automat mai importanți.
Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.
Dispozitivul se conectează automat la EasyBox.
Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.
Răspunsul B este, prin urmare, corect, autonom înseamnă autonom.
Sperre heißt nicht automatisch immer nur Minensperre.
Blocarea nu înseamnă automat doar o blocare a minei.
Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.
Al nouălea: Adăugați automat evenimente Facebook în calendar.
Also aus Frust und da wird automatisch zugegriffen.
Deci, din frustrare și există acces automat.
Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.
Stația Vodafone configurează automat conexiunea.
Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.
Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.
Vei face automat lucrurile care te duc mai departe.
Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?
Prețurile scăzute înseamnă automat un confort mai rău?
Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!
Chiar și obstacolele mici sunt omise automat!
Automatisch würde ich nicht sagen.
Substantiv
Eine Maschine, die etwas automatisch macht.
O mașină care face ceva automat.
Eine Maschine, die eine bestimmte Aufgabe selbstständig ausführt, ohne dass ein Mensch eingreifen muss. Beispiele sind Verkaufsautomaten, Geldautomaten oder Fahrkartenautomaten.
Doch der Bankautomat akzeptiert die Überweisung nicht.
Geld spuckt der Automat heute nicht mehr aus.
Mașina nu mai scuipă bani astăzi.
Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.
Deci, există o diferență uriașă între comutator și între distribuitoare automate.
Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.
Un expert ar trebui să examineze cu siguranță interiorul unei mașini complet automate.
Schon wieder ist in Hessen ein Geldautomat in die Luft gesprengt worden.
Dass er mehr oder weniger der singende Geldautomat der Abou-Chakers ist.
Dann wird ein Automat gesprengt.
Un automat de distribuție este apoi aruncat în aer.
Hier vor diesem Geldautomat wurde er von dem Auto erfasst.
Aici, în fața acestui bancomat, a fost lovit de mașină.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
Există un distribuitor automat chiar lângă ușă, unde puteți retrage bani.
Substantiv
Jemand, der ein Buch schreibt.
Cineva care scrie o carte.
Eine Person, die literarische Werke wie Romane, Gedichte, Theaterstücke oder Sachbücher verfasst. Autoren schaffen und gestalten schriftliche Inhalte.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Sie sind Autorin und Therapeutin.
Ești autor și terapeut.
Als Autor habe er sich in seinem Epos ein Denkmal gesetzt.
Ca autor, el și-a stabilit un monument în epopeea sa.
Pearce arbeitet seit letztem Jahr als Autorin für Sony Santa Monica Studios.
Pearce lucrează ca scriitor pentru Sony Santa Monica Studios încă de anul trecut.
Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.
Der norwegische Autor Jon Fosse erhält den Literaturnobelpreis.
Scriitorul norvegian Jon Fosse primește Premiul Nobel pentru Literatură.
Ich würde sagen, ein Werk ist immer mehr als sein Autor oder seine Autorin.
Aș spune că o lucrare este întotdeauna mai mult decât autorul ei.
Zuhause bei Autorin und Bloggerin Linda Sabiers in Berlin.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
Ce autor sau artist vi se pare deosebit de rebel chiar acum?
Der Autor verortet sie in der "Stadt der Legionen" in Wales.
Autorul le localizează în „Orașul Legiunilor” din Țara Galilor.
Als Redakteur ist er die Schnittstelle zwischen Autor und Verlag.
În calitate de editor, el este interfața dintre autor și editor.
Sur ma route. ♪ Milena ist Unternehmerin und Autorin aus Berlin.
Substantiv
Eine breite Straße, auf der man schnell fahren kann.
Un drum lat pe care se poate conduce repede.
Eine mehrspurige Schnellstraße, die für den schnellen Verkehr zwischen Städten und Regionen konzipiert ist. Autobahnen haben in der Regel keine Kreuzungen und Ampeln.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.
Am condus pe autostradă prin Bad Neuenahr-Ahrweiler.
T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.
T: Dacă da, atunci chiar vrem să mergem pe autostradă acum.
Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.
Guvernul federal, în calitate de proprietar al autostrăzii, ar trebui să intervină.
Investoren wollen an einer Autobahn verdienen.
Investitorii vor să câștige pe o autostradă.
Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.
Grădina zoologică a fost întotdeauna situată pe autostradă.
Wenn Sie sich vorstellen, da über die Autobahn kommt ein 40-Tonner.
Dacă vă imaginați că există un camion de 40 de tone care trece pe autostradă.
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.
Eram doar pe autostradă și eram în drum spre el.
Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.
Acestea sunt lucruri pe care ar trebui să le țineți cont pe autostradă.
„Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.
„Aici puteți vedea cu ușurință autostrada de jos.
Auch die Autobahn gehört zu ihrem Revier.
Autostrada face, de asemenea, parte din teritoriul lor.
Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.
Atenție: Există o explozie sub autostradă.
Wenn ihr wissen wollt, ob LKW auf der Autobahn gegenseitig überholen dürfen.
Wenn die Autobahn frei ist, so um die 200.
Dacă autostrada este liberă, în jur de 200.
Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.
Autostrada ca pistă de rezervă în cazul în care o bază aeriană eșuează.