das Auto Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Auto" în germană

Au·to

/ˈaʊ̯to/

Traduction "Auto" du allemand au roumain:

mașină

Romanian
Termenul "Auto" în germană se referă la un automobil sau mașină în limba română. Cuprinde vehicule motorizate proiectate pentru transport, în general cu patru roți și un motor cu ardere internă.
German
Der Begriff "Auto" bezieht sich im Deutschen auf ein Kraftfahrzeug oder Auto. Es umfasst motorisierte Fahrzeuge, die für den Transport ausgelegt sind, in der Regel mit vier Rädern und einem Verbrennungsmotor.

Auto 🚗

Substantiv

Populäre

Ein Fahrzeug mit Motor und Rädern.

Un vehicul cu motor și roți.

Ein Kraftfahrzeug, das üblicherweise vier Räder hat und mit einem Motor angetrieben wird. Es wird für den Transport von Personen oder Gütern verwendet.

Example use

  • mit dem Auto fahren
  • ein Auto kaufen
  • im Auto sitzen

Synonyms

  • Wagen
  • Kraftfahrzeug
  • Fahrzeug

Antonyms

  • Fahrrad
  • Zug
  • Bus

Examples

    German

    Soll ich die Schuhe ausziehen für Ihr Auto?

    Romanian

    Ar trebui să-mi scot pantofii pentru mașina ta?

    German

    Er hat das Auto gemietet, er packt jetzt aus.

    Romanian

    A închiriat mașina, acum despachetează.

    German

    Das Anmelden eines Autos kostet hier mehr als 10.000 Euro.

    Romanian

    Înregistrarea unei mașini aici costă mai mult de 10.000 de euro.

    German

    Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.

    Romanian

    Da, mașina nu este la fel de bine asigurată, așa cum tocmai am auzit.

    German

    Also, er stieg dann in das Auto ein mit dem Messer und stach dann auf Anne ein.

    German

    Also das ist einfach mein Auto, fertig.

    Romanian

    Deci asta este doar mașina mea, gata.

    German

    Hier liegt ein Baum auf einem Auto. Ist jemand drin in dem Auto?

    German

    Ihr wart jetzt einmal dabei, wie ich so ein Auto einkaufen.

    Romanian

    Ai mai făcut cumpărături pentru o mașină ca asta odată, așa cum am făcut-o eu.

    German

    Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.

    Romanian

    Mașina este grote, grote, grote slab lustruite.

    German

    Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.

    German

    Jetzt, wo es so kalt ist, wo man ja eh nicht so gerne Auto fährt.

    German

    Wie effektiv ist also nun ein Gleichstrommotor in z.B. einem Auto?

    German

    Ohne Auto war sie immer so anderthalb Stunden unterwegs.

    German

    Er ist das teuerste Auto in diesem Vergleich.

    Romanian

    Este cea mai scumpă mașină din această comparație.

    German

    Oder einfach aufs Auto verzichten.

    Romanian

    Sau pur și simplu renunță la mașină.

    German

    Tom muss jetzt ein Gewicht von 11 Autos aushalten.

    German

    Der Urlaub fängt an, wenn man sich ins Auto setzt.

    Romanian

    Vacanța începe atunci când urci în mașină.

    German

    Und dass das Auto nicht wegrutscht, wenn du dran arbeitest.

    German

    Das Fahrrad ist auch eine Alternative zum Auto.

    Romanian

    Bicicleta este, de asemenea, o alternativă la mașină.

    German

    Das rechts neben ihm ist sein Auto.

    German

    Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.

    Romanian

    Maurice ar putea închiria imediat mașina de la fondatorul companiei Edgar.

    German

    Er ist eine Autoriätsperson, die in der Kabine respektiert wird.

    German

    Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.

    Romanian

    Autoritatea raidează în mod regulat atelierele de reparații auto din zonă.

    German

    Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.

    German

    Dann siehst du auch, dass dein Auto am Strom hängt.

    German

    Wir fangen mit seinem geliebten Auto an.

    Romanian

    Vom începe cu mașina lui iubită.

    German

    Und heute stellen wir euch ein Auto vor, was es extrem hohe Kosten verursacht!

    Romanian

    Și astăzi vă vom prezenta o mașină care costă extrem de mare!

    German

    Jetzt schauen wir uns das Auto mal von hinten an.

    Romanian

    Acum să aruncăm o privire asupra mașinii din spate.

    German

    Ich hab im Auto immer die Bohrmaschine.

    German

    Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.

    German

    Weil Langeoog autofrei ist, leihen sich viele Urlauber ein Fahrrad.

    Romanian

    Deoarece Langeoog este fără mașini, mulți turiști închiriază biciclete.

    German

    Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!

    Romanian

    Asta înseamnă: Mașina este absolut uscată!

    German

    Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.

    Romanian

    Puneți frâna de mână și opriți mașina.

    German

    Das Auto ist doch sauber wenn du von weitem guckst ist das Auto sauber.

    Romanian

    Mașina este curată când te uiți de departe, mașina este curată.

    German

    Sie sind weiter auf der Suche, haben noch immer kein neues Auto gefunden.

    Romanian

    Încă caută, încă nu au găsit o mașină nouă.

    German

    Meinen Sie, Sie können bis zum Auto laufen?

    Romanian

    Crezi că poți merge până la mașină?

    German

    Überall waren Autowracks und Gegner sind uns entgegengesprungen.

    German

    Wir werden das Auto weiter in den Hintergrund rücken.

    Romanian

    Vom continua să punem mașina pe arzătorul din spate.

    German

    Egal! Bei diesem Auto gibt es keine zwei Meinungen.

    Romanian

    Nu contează! Nu există două opinii despre această mașină.

    German

    Jeder Kilometer macht das Auto umweltfreundlicher.

    German

    Dinge, die man im Auto ständig braucht.

    German

    40 Reisetage haben Margot und ihr altes Auto bis hierher gebraucht.

    German

    Also Alltagstauglich ist dieses Auto definitiv nicht!

    Romanian

    Deci, această mașină nu este cu siguranță potrivită pentru utilizarea de zi cu zi!

    German

    Das Auto bezahlt natürlich die Firma. Benzin ist genauso.

    Romanian

    Compania plătește mașina, desigur. Benzina este aceeași.

    German

    Also kein Schatten hinter Autos suchen.

    German

    Und ich habe euch eben im Auto gezeigt, das wir hier keinerlei Netz haben.

    Romanian

    Și tocmai v-am arătat în mașină că nu avem nicio rețea aici.

    German

    Kannst du mir die Kissen werfen? Sie kommt zu dir ins Auto.

    German

    Das ist das Auto von unserem Wachdienst, was die Russen genommen haben.

    German

    Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.

    German

    Aber dürfen die ein Auto einfach so mitnehmen?

    Romanian

    Dar li se permite să ia o mașină exact așa?

    German

    Was mit diesem hässlichen Auto hier ist, kann ich nicht genau sagen.

    German

    Das Auto wirkt viel geiler und guck dir mal die Farbe an! Das ist ja Wahnsinn!

    Romanian

    Mașina arată mult mai fierbinte și uită-te la culoare! Asta e uimitor!

    German

    Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.

    Romanian

    Nu este ca o mașină sau ceva de genul ăsta.

    German

    Was das für ein Auto ist, habt ihr bei mir gesehen oder bei uns, ok.

    German

    Du kannst froh sein, wenn du nicht mit im Auto bist.

    Romanian

    Ești norocos să nu fii în mașină cu tine.

    German

    Unglaubliche 22 Hirsche und Rehe soll er in der Tatnacht im Auto gehabt haben.

    Romanian

    Se spune că a avut 22 de căprioare și căprioare incredibile în mașina sa în noaptea crimei.

    German

    „Wem gehört das Auto?“ - „Das ist meins.“ oder: „meines“.

    Romanian

    „Cui îi aparține mașina? „- „Asta e al meu.” sau: „al meu”.

    German

    Gibt es Autohersteller, die Sie so begeistern oder überraschen oder sowas?

    German

    Der Wolfgang war mit dem Auto unterwegs und ist auch Richtung Arzt gefahren.

    Romanian

    Wolfgang călătorea cu mașina și, de asemenea, a condus spre medic.

    German

    Wir gehen erst mal zum Auto, dann auf die Dienststellt.

    German

    Ich bin mit meinem eigenen Auto von Deutschland bis hierher gefahren.

    Romanian

    Am condus tot drumul din Germania până aici cu propria mea mașină.

    German

    Und dann war das Auto auch relativ gut, also mega gut ausgestattet.

    Romanian

    Și apoi mașina a fost, de asemenea, relativ bună, adică extrem de bine echipată.

    German

    Und dann kommt noch dazu, dass wir eigentlich viel mehr Auto haben.

    Romanian

    Și apoi este faptul că avem de fapt mult mai multe mașini.

    German

    Das ist fast so schwer wie ein kleines Auto.

    German

    Das Auto ist ein Sportwagen der Marke Maserati.

    Romanian

    Mașina este o mașină sport Maserati.

    German

    Also das Auto hat natürlich 510 PS voll auf Heck!

    Romanian

    Deci, mașina are 510 CP plini în partea din spate, desigur!

    German

    Vor ein paar Autos stürzen wir uns auch.

    German

    Oder dann plötzlich so verzweifelt werde, dass ich mich vor das Auto werfe.

    • Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.
    • Sie hat sich ein neues Auto gekauft.
    • Die Kinder spielen im Auto.

automatisch 🔁

Adjectiv

Selten

Etwas, das von selbst passiert.

Ceva care se întâmplă automat.

Ein Vorgang oder eine Handlung, die ohne menschliches Zutun oder Steuerung abläuft. Es geschieht selbstständig oder aufgrund einer vorherigen Einstellung.

Example use

  • automatisch öffnen
  • automatisch schließen
  • automatisch funktionieren

Synonyms

  • selbstständig
  • von selbst
  • selbsttätig
  • maschinell

Antonyms

  • manuell
  • per Hand
  • händisch
  • gesteuert

Examples

    German

    Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!

    German

    Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.

    Romanian

    Bunurile mele sunt colectate automat și trimise la o stație de ambalare.

    German

    Ob damit automatisch neue Käufer einhergehen, sei mal so dahingestellt.

    German

    Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.

    Romanian

    Acest lucru te face automat mai interesant și mai atractiv.

    German

    Ähm, Brüste kommen auch. - Automatisch dann?

    Romanian

    Um, vin și sânii. - Automat atunci?

    German

    In dem Moment, wo der klare Blick da war, kamen automatisch Fragen.

    German

    Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.

    Romanian

    Înseamnă că camera selectează automat la ce ar trebui să se concentreze.

    German

    also jede Frau, die ein Kind gebiert, ist automatisch die Mutter.

    German

    Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.

    Romanian

    Când piciorul se mișcă automat, este un reflex.

    German

    Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.

    German

    Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.

    Romanian

    Alternativ, frecvența poate fi găsită și folosind căutarea automată.

    German

    Ist es automatisch eine Kindeswohlgefährdung?

    Romanian

    Este automat un risc pentru bunăstarea copilului?

    German

    Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.

    German

    Ein Claim bedeutet aber nicht, dass man automatisch einen Strike bekommt.

    Romanian

    Cu toate acestea, o reclamație nu înseamnă că primiți automat o grevă.

    German

    Die Leute, die mehr Geld verdienen, sind automatisch wichtiger.

    Romanian

    Oamenii care câștigă mai mulți bani sunt automat mai importanți.

    German

    Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.

    Romanian

    Dispozitivul se conectează automat la EasyBox.

    German

    Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.

    Romanian

    Răspunsul B este, prin urmare, corect, autonom înseamnă autonom.

    German

    Sperre heißt nicht automatisch immer nur Minensperre.

    Romanian

    Blocarea nu înseamnă automat doar o blocare a minei.

    German

    Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.

    Romanian

    Al nouălea: Adăugați automat evenimente Facebook în calendar.

    German

    Also aus Frust und da wird automatisch zugegriffen.

    Romanian

    Deci, din frustrare și există acces automat.

    German

    Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.

    Romanian

    Stația Vodafone configurează automat conexiunea.

    German

    Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.

    German

    Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.

    Romanian

    Vei face automat lucrurile care te duc mai departe.

    German

    Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?

    Romanian

    Prețurile scăzute înseamnă automat un confort mai rău?

    German

    Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!

    Romanian

    Chiar și obstacolele mici sunt omise automat!

    German

    Automatisch würde ich nicht sagen.

    • Die Tür öffnet sich automatisch.
    • Das Licht geht automatisch an.
    • Der Computer startet automatisch.

Automat 🤖

Substantiv

Selten

Eine Maschine, die etwas automatisch macht.

O mașină care face ceva automat.

Eine Maschine, die eine bestimmte Aufgabe selbstständig ausführt, ohne dass ein Mensch eingreifen muss. Beispiele sind Verkaufsautomaten, Geldautomaten oder Fahrkartenautomaten.

Example use

  • am Automaten bezahlen
  • aus dem Automaten ziehen
  • den Automaten benutzen
  • Geldautomat
  • Ticketautomat
  • Kaffeeautomat

Synonyms

  • Maschine
  • Apparat
  • Gerät
  • Verkaufsautomat
  • Ticketautomat
  • Geldautomat

Antonyms

  • Schalter
  • Kasse
  • Bedienung

Examples

    German

    Doch der Bankautomat akzeptiert die Überweisung nicht.

    German

    Geld spuckt der Automat heute nicht mehr aus.

    Romanian

    Mașina nu mai scuipă bani astăzi.

    German

    Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.

    Romanian

    Deci, există o diferență uriașă între comutator și între distribuitoare automate.

    German

    Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.

    Romanian

    Un expert ar trebui să examineze cu siguranță interiorul unei mașini complet automate.

    German

    Schon wieder ist in Hessen ein Geldautomat in die Luft gesprengt worden.

    German

    Dass er mehr oder weniger der singende Geldautomat der Abou-Chakers ist.

    German

    Dann wird ein Automat gesprengt.

    Romanian

    Un automat de distribuție este apoi aruncat în aer.

    German

    Hier vor diesem Geldautomat wurde er von dem Auto erfasst.

    Romanian

    Aici, în fața acestui bancomat, a fost lovit de mașină.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Romanian

    Există un distribuitor automat chiar lângă ușă, unde puteți retrage bani.

    • Ich kaufe mir einen Kaffee aus dem Automaten.
    • Ich hebe Geld am Automaten ab.
    • Der Automat ist kaputt.

Autor ✍️

Substantiv

Selten

Jemand, der ein Buch schreibt.

Cineva care scrie o carte.

Eine Person, die literarische Werke wie Romane, Gedichte, Theaterstücke oder Sachbücher verfasst. Autoren schaffen und gestalten schriftliche Inhalte.

Example use

  • ein bekannter Autor
  • den Autor treffen
  • ein Buch vom Autor lesen
  • ein Buch schreiben
  • einen Text verfassen
  • ein Werk veröffentlichen

Synonyms

  • Schriftsteller
  • Verfasser
  • Schöpfer

Antonyms

  • Leser
  • Publikum
  • Rezipient

Examples

    German

    Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.

    German

    Sie sind Autorin und Therapeutin.

    Romanian

    Ești autor și terapeut.

    German

    Als Autor habe er sich in seinem Epos ein Denkmal gesetzt.

    Romanian

    Ca autor, el și-a stabilit un monument în epopeea sa.

    German

    Pearce arbeitet seit letztem Jahr als Autorin für Sony Santa Monica Studios.

    Romanian

    Pearce lucrează ca scriitor pentru Sony Santa Monica Studios încă de anul trecut.

    German

    Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.

    German

    Der norwegische Autor Jon Fosse erhält den Literaturnobelpreis.

    Romanian

    Scriitorul norvegian Jon Fosse primește Premiul Nobel pentru Literatură.

    German

    Ich würde sagen, ein Werk ist immer mehr als sein Autor oder seine Autorin.

    Romanian

    Aș spune că o lucrare este întotdeauna mai mult decât autorul ei.

    German

    Zuhause bei Autorin und Bloggerin Linda Sabiers in Berlin.

    German

    Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?

    Romanian

    Ce autor sau artist vi se pare deosebit de rebel chiar acum?

    German

    Der Autor verortet sie in der "Stadt der Legionen" in Wales.

    Romanian

    Autorul le localizează în „Orașul Legiunilor” din Țara Galilor.

    German

    Als Redakteur ist er die Schnittstelle zwischen Autor und Verlag.

    Romanian

    În calitate de editor, el este interfața dintre autor și editor.

    German

    Sur ma route. ♪ Milena ist Unternehmerin und Autorin aus Berlin.

    • Mein Lieblingsautor ist Goethe.
    • Sie möchte Schriftstellerin werden.
    • Er hat ein Buch über seinen Lieblingsautor geschrieben.

Autobahn 🛣️

Substantiv

Selten

Eine breite Straße, auf der man schnell fahren kann.

Un drum lat pe care se poate conduce repede.

Eine mehrspurige Schnellstraße, die für den schnellen Verkehr zwischen Städten und Regionen konzipiert ist. Autobahnen haben in der Regel keine Kreuzungen und Ampeln.

Example use

  • auf der Autobahn fahren
  • die Autobahn nehmen
  • an der Autobahn wohnen

Synonyms

  • Schnellstraße
  • Autostraße
  • Fernstraße

Antonyms

  • Landstraße
  • Nebenstraße
  • Stadtstraße

Examples

    German

    Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!

    German

    Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    Romanian

    Am condus pe autostradă prin Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    Romanian

    T: Dacă da, atunci chiar vrem să mergem pe autostradă acum.

    German

    Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.

    Romanian

    Guvernul federal, în calitate de proprietar al autostrăzii, ar trebui să intervină.

    German

    Investoren wollen an einer Autobahn verdienen.

    Romanian

    Investitorii vor să câștige pe o autostradă.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    Romanian

    Grădina zoologică a fost întotdeauna situată pe autostradă.

    German

    Wenn Sie sich vorstellen, da über die Autobahn kommt ein 40-Tonner.

    Romanian

    Dacă vă imaginați că există un camion de 40 de tone care trece pe autostradă.

    German

    Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.

    German

    Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.

    Romanian

    Eram doar pe autostradă și eram în drum spre el.

    German

    Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.

    Romanian

    Acestea sunt lucruri pe care ar trebui să le țineți cont pe autostradă.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    Romanian

    „Aici puteți vedea cu ușurință autostrada de jos.

    German

    Auch die Autobahn gehört zu ihrem Revier.

    Romanian

    Autostrada face, de asemenea, parte din teritoriul lor.

    German

    Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.

    Romanian

    Atenție: Există o explozie sub autostradă.

    German

    Wenn ihr wissen wollt, ob LKW auf der Autobahn gegenseitig überholen dürfen.

    German

    Wenn die Autobahn frei ist, so um die 200.

    Romanian

    Dacă autostrada este liberă, în jur de 200.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Romanian

    Autostrada ca pistă de rezervă în cazul în care o bază aeriană eșuează.

    • Die Autobahn ist voll mit Autos.
    • Wir fahren in den Urlaub über die Autobahn.
    • Es gibt viel Lärm von der Autobahn.