ledig Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "ledig" în germană

le·dig

/ˈleːdɪç/

Traduction "ledig" du allemand au roumain:

necăsătorit/necăsătorită

ledig 💍🚫

Adjectiv

Populäre

Nicht verheiratet.

Necăsătorit.

Bezeichnet eine Person, die nicht verheiratet ist, weder in einer Ehe noch in einer eingetragenen Lebenspartnerschaft.

Example use

  • ledig bleiben
  • ledig sein

Synonyms

  • unverheiratet
  • alleinstehend
  • single

Antonyms

  • verheiratet
  • verpartnert

Examples

    German

    Dieser Bauer ledig sucht Smalltalk ist ja fast so gut wie der vom letzten Jahr.

    German

    Eine Frau, die ledig ein Kind bekommt, und dazu noch eine Kleinwüchsige.

    German

    Am Ende werden zwei ledige Frauen zum Tode verurteilt.

    • Sie ist seit vielen Jahren ledig und glücklich damit.
    • Er möchte nicht länger ledig sein und sucht eine Partnerin.
    • In der Vergangenheit war es für Frauen schwieriger, ledig zu bleiben.

lediglich 🤏

Adverb

Oft

Nur, einzig und allein.

Doar, numai.

Betont, dass etwas das Einzige ist, was zutrifft oder relevant ist. Es schränkt die Aussage ein und betont deren Exklusivität.

Example use

  • lediglich eine
  • lediglich ein
  • nicht mehr als

Synonyms

  • nur
  • einfach
  • allein
  • bloß
  • einzig
  • ausschließlich

Antonyms

  • besonders
  • aussergewöhnlich
  • kompliziert
  • zahlreich
  • viele
  • mehrere

Examples

    German

    Das ist lediglich die Angabe für das Fassungsvermögen.

    Romanian

    Aceasta este doar informația pentru capacitate.

    German

    Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.

    Romanian

    Doar chimia ei cu Finn și relația cu Kylo au făcut-o interesantă.

    German

    Im Zuger Gefängnis erhält Fabrice A. lediglich einen Verweis.

    German

    Der lediglich dort drüber referiert.

    German

    Lediglich minimal überarbeitet: Das Gedicht heißt Schmähkritik.

    German

    Der Chef redet lediglich kurz mit der Gewerkschaft.

    German

    Ja man hat lediglich in dem Fall nur noch hier so ein grünen Schatten.

    Romanian

    Da, numai în acest caz aveți doar o astfel de umbră verde aici.

    German

    Der DVI D Stecker ist lediglich für die digitale Übertragung.

    German

    Lediglich drei Mechaniker sind dafür notwendig.

    German

    Das Dorf, das ist ja lediglich einen Katzensprung umgesiedelt.

    Romanian

    Satul este la doar o aruncătură de băț.

    German

    Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.

    • Es ist lediglich ein kleiner Kratzer, kein Grund zur Sorge.
    • Sie wollte lediglich fragen, wie spät es ist.
    • Er hat lediglich seine Meinung gesagt, nichts weiter.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erledigen ✅

Verb

Oft

Etwas tun, um eine Aufgabe abzuschliessen.

A îndeplini o sarcină.

Wenn man etwas erledigt, führt man eine Aufgabe oder Arbeit aus, um sie abzuschliessen und von der To-Do-Liste zu streichen.

Example use

  • Arbeit erledigen

Synonyms

  • abschliessen
  • beenden
  • erledigt bekommen
  • fertig machen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • aufschieben
  • anfangen

Examples

    German

    Mir hat diese Arbeit und die Dinge erledigen zu müssen, sehr geholfen.

    Romanian

    Această muncă și nevoia de a face lucrurile m-au ajutat foarte mult.

    German

    Und da war noch der Sonntag, da ist alles zu, man kann nichts erledigen.

    German

    Die Tasse hat einen kleinen Motor der diese Arbeit für sie erledigt.

    German

    Auf der anderen Seite merke ich, dass ich in Ruhe Dinge erledigen kann.

    German

    Kleinere Reparaturen können sie auch im Bus erledigen.

    German

    Den Rest erledigen seine Männer.

    German

    Ha! Und ich habe die Jungs das immer mit alten Nagelknipsern erledigen lassen.

    German

    Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.

    Romanian

    Pentru Nina Lenzner și Ingo Vorberg, treaba este făcută.

    German

    Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.

    Romanian

    De aceea, doi șoferi finalizează treaba împreună.

    German

    und zwar schnell erledigen muss die Aufgaben.

    German

    Mirel ist es gewohnt, vieles gleichzeitig zu erledigen.

    German

    Und der Wochenendeinkauf muss ja auch noch erledigt werden.

    German

    Doch für uns ist der Fall noch nicht erledigt.

    German

    In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.

    Romanian

    În fotografia analogică, dezvoltatorul face această treabă.

    German

    Ist mit der Anmeldung schon alles erledigt?

    Romanian

    Totul este deja făcut odată ce v-ați înscris?

    German

    Es hat sich schon wieder alles erledigt. Der Koffer ist da!

    German

    Deute sie nur an und ihre Phantasie wird den Rest erledigen.

    German

    In Europa erledigen das Maschinen, hier ist alles Handarbeit.

    German

    Architekt und Architektin notieren, was es noch zu erledigen gilt.

    Romanian

    Arhitectul și arhitectul notează ceea ce mai trebuie făcut.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Romanian

    Vor să-l facă din punct de vedere politic în timp util înainte de a deveni prea puternic.

    German

    Sachen zu erledigen - oft bedeutet das ein Telefongespräch.

    German

    In der Regel ist damit auch das Thema erledigt.

    German

    Die Mähdrescher von heute erledigen die gleiche Arbeit in 20 Minuten.

    Romanian

    Combinele de recoltare de astăzi fac aceeași treabă în 20 de minute.

    German

    Mit einem einfachen "Ja" auf der Tastatur ist die Sache erledigt.

    German

    Und doch mussten die Jedi diese Arbeit erledigen und dafür sterben.

    Romanian

    Și totuși Jedi a trebuit să facă această muncă și să moară pentru ea.

    German

    Die Formalitäten erledigen jetzt Oktay Cankaras Kollegen im Büro.

    German

    John kann sich der meisten Angreifer entledigen, nicht jedoch Cassian.

    German

    Also ein paar Dinge, die einfach wegerutscht sind, die man erledigen kann.

    German

    Grüne Leguane erledigen ihr Geschäft meistens im Wasser.

    • Ich muss noch schnell die Einkäufe erledigen, bevor der Laden schliesst.
    • Kannst du bitte den Abwasch erledigen, während ich koche?
    • Er hat alle Aufgaben für heute erledigt und kann sich entspannen.