Adjectif
Nicht verheiratet.
Célibataire.
Bezeichnet eine Person, die nicht verheiratet ist, weder in einer Ehe noch in einer eingetragenen Lebenspartnerschaft.
Dieser Bauer ledig sucht Smalltalk ist ja fast so gut wie der vom letzten Jahr.
Eine Frau, die ledig ein Kind bekommt, und dazu noch eine Kleinwüchsige.
Am Ende werden zwei ledige Frauen zum Tode verurteilt.
Adverbe
Nur, einzig und allein.
Simplement, uniquement.
Betont, dass etwas das Einzige ist, was zutrifft oder relevant ist. Es schränkt die Aussage ein und betont deren Exklusivität.
Das ist lediglich die Angabe für das Fassungsvermögen.
Il ne s'agit que des informations relatives à la capacité.
Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.
Seule sa chimie avec Finn et sa relation avec Kylo la rendaient intéressante.
Im Zuger Gefängnis erhält Fabrice A. lediglich einen Verweis.
Der lediglich dort drüber referiert.
Lediglich minimal überarbeitet: Das Gedicht heißt Schmähkritik.
Der Chef redet lediglich kurz mit der Gewerkschaft.
Ja man hat lediglich in dem Fall nur noch hier so ein grünen Schatten.
Oui, ce n'est que dans ce cas que vous n'avez qu'une telle ombre verte ici.
Der DVI D Stecker ist lediglich für die digitale Übertragung.
Lediglich drei Mechaniker sind dafür notwendig.
Das Dorf, das ist ja lediglich einen Katzensprung umgesiedelt.
Le village n'est qu'à deux pas.
Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.
Verbe
Etwas tun, um eine Aufgabe abzuschliessen.
Accomplir une tâche.
Wenn man etwas erledigt, führt man eine Aufgabe oder Arbeit aus, um sie abzuschliessen und von der To-Do-Liste zu streichen.
Mir hat diese Arbeit und die Dinge erledigen zu müssen, sehr geholfen.
Ce travail et le fait de devoir faire avancer les choses m'ont vraiment beaucoup aidée.
Und da war noch der Sonntag, da ist alles zu, man kann nichts erledigen.
Die Tasse hat einen kleinen Motor der diese Arbeit für sie erledigt.
Auf der anderen Seite merke ich, dass ich in Ruhe Dinge erledigen kann.
Kleinere Reparaturen können sie auch im Bus erledigen.
Den Rest erledigen seine Männer.
Ha! Und ich habe die Jungs das immer mit alten Nagelknipsern erledigen lassen.
Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.
Pour Nina Lenzner et Ingo Vorberg, le travail est terminé.
Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.
C'est pourquoi deux conducteurs accomplissent le travail ensemble.
und zwar schnell erledigen muss die Aufgaben.
Mirel ist es gewohnt, vieles gleichzeitig zu erledigen.
Und der Wochenendeinkauf muss ja auch noch erledigt werden.
Doch für uns ist der Fall noch nicht erledigt.
In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.
En photographie analogique, c'est le développeur qui fait ce travail.
Ist mit der Anmeldung schon alles erledigt?
Est-ce que tout est déjà fait une fois que vous vous êtes inscrit ?
Es hat sich schon wieder alles erledigt. Der Koffer ist da!
Deute sie nur an und ihre Phantasie wird den Rest erledigen.
In Europa erledigen das Maschinen, hier ist alles Handarbeit.
Architekt und Architektin notieren, was es noch zu erledigen gilt.
L'architecte et l'architecte notent ce qui reste à faire.
Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.
Ils veulent qu'il parvienne à ses fins politiques en temps utile avant qu'il ne devienne trop puissant.
Sachen zu erledigen - oft bedeutet das ein Telefongespräch.
In der Regel ist damit auch das Thema erledigt.
Die Mähdrescher von heute erledigen die gleiche Arbeit in 20 Minuten.
Les moissonneuses-batteuses d'aujourd'hui font le même travail en 20 minutes.
Mit einem einfachen "Ja" auf der Tastatur ist die Sache erledigt.
Und doch mussten die Jedi diese Arbeit erledigen und dafür sterben.
Et pourtant, les Jedi ont dû faire ce travail et mourir pour cela.
Die Formalitäten erledigen jetzt Oktay Cankaras Kollegen im Büro.
John kann sich der meisten Angreifer entledigen, nicht jedoch Cassian.
Also ein paar Dinge, die einfach wegerutscht sind, die man erledigen kann.
Grüne Leguane erledigen ihr Geschäft meistens im Wasser.