Substantiv
Entscheidung eines Gerichts oder einer Behörde
Decizie a unei instanțe sau autorități
Ein Urteil ist eine offizielle Entscheidung, die von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Stelle getroffen wird, um einen Streit beizulegen oder eine Angelegenheit zu entscheiden. Es basiert auf den vorgelegten Beweisen und den geltenden Gesetzen oder Regeln.
Ein Fall ist aufgeklärt, ein Mörder verurteilt.
Gesamturteil: immerhin ein knappes Befriedigend für Edeka.
Verdictul general: cel puțin abia satisfăcător pentru Edeka.
Ich bin enttäuscht, muss ich sagen. Vom Urteil, muss ich sagen ...
Sunt dezamăgit, trebuie să spun. Despre verdict, trebuie să spun...
Berger wurde bereits in einem ersten Prozess zu acht Jahren Haft verurteilt.
Doch der Verurteilte akzeptiert das Urteil wieder nicht und legt Revision ein.
Grundlage für das Urteil unter anderem: Spuren von 2-Butanon.
Baza verdictului include: urme de 2-butanonă.
Das Urteil: Freispruch im Fall Ruth S.
Für ihn ist das Urteil bis heute unverständlich.
Verdictul rămâne de neînțeles pentru el până în prezent.
Es gibt immer noch kein Urteil des Bundesverfassungsgerichts.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Mă voi ocupa de orice altceva. Verdictul vă va fi trimis apoi prin poștă.
Das Urteil sei der letzte Tropfen gewesen.
Das Urteil ist noch nicht rechtskräftig.
Felix Zwayer hat sich laut diesem Urteil moralisch nicht korrekt verhalten.
Im Urteil fühlt sie sich insgesamt falsch wiedergegeben.
Die Diskussion zu diesem Thema wird das Urteil aber anheizen.
In den USA droht ihm eine Verurteilung wegen Spionage und Verrats.
Das Urteil wird Anfang Juli erwartet.
Durch sein Urteil wurden die Hürden für Schadensersatz gesenkt.
Die IARC ist völlig unabhängig, ihr Urteil hat Gewicht.
Trotz der brutalen Tat lautete das Urteil nur auf Totschlag.
Ihr klares Urteil war damals: Wir gehen da auf keinen Fall mit.
Nach dem Urteil aus Karlsruhe stehen die Subventionen auf der Kippe.
Eiffel wird zu zwei Jahren Gefängnis und 20.000 Francs Strafe verurteilt.
Dann endlich ein Urteil.
Apoi, în cele din urmă, un verdict.
Die Richter folgten mit ihrem Urteil einem Antrag des Justizministeriums.
Ein "Musterfall für Korruption", begründet die Richterin das Urteil.
Am 05.10.2018 wird vor dem Landgericht Paderborn das Urteil verkündet.
Und genau dazu heißt es im Urteil.
Das Urteil gilt als politisch.
Mit dem Urteil ist es aber noch nicht getan.
“Sein Verteidiger will das Urteil nicht akzeptieren.
Lange ließ Scholz mit einer Erklärung zum Haushaltsurteil auf sich warten.
Scholz a venit mult timp să explice decizia bugetară.
Verb
Eine Meinung über etwas haben
A avea o opinie despre ceva
Beurteilen bedeutet, sich eine Meinung über etwas oder jemanden zu bilden, indem man es/ihn sorgfältig untersucht oder betrachtet. Es beinhaltet oft eine Bewertung oder Einschätzung basierend auf bestimmten Kriterien oder Erfahrungen. Es kann sowohl positiv als auch negativ sein.
Es wird irgendwann schwer zu beurteilen.
Gesamturteil: immerhin ein knappes Befriedigend für Edeka.
Verdictul general: cel puțin abia satisfăcător pentru Edeka.
Mehrere Menschen dürften das beurteilen, wie schlimm das war.
Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.
Dacă este necesar, comitetul de întreprindere trebuie să aplice evaluarea riscului psihologic.
Wie wollen sie beurteilen, wie gut ein Pfleger wirklich ist?
Wie urteilt die Deutsche Bahn über ihr Netz?
Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.
Nu putem judeca ce ar fi făcut un străin cu ea.
Wir beurteilen die Trauer oft nur negativ.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
Am avut mai mult sentimentul că nu era treaba mea să judec.
Wie beurteilt ihr die Images von bio und konventionell?
Also nicht so scharf urteilen würde.
Ich kann das nicht beurteilen, inwieweit sich das bemerkbar macht.
Verb
Jemanden für schuldig erklären und bestrafen
A declara pe cineva vinovat și a-l pedepsi
Verurteilen bedeutet, dass ein Gericht jemanden offiziell für schuldig erklärt, eine Straftat begangen zu haben, und eine Strafe verhängt, z. B. Gefängnis oder Geldstrafe.
Ein Fall ist aufgeklärt, ein Mörder verurteilt.
Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.
Ihr Bruder wurde ja zu lebenslanger Haft verurteilt.
Berger wurde bereits in einem ersten Prozess zu acht Jahren Haft verurteilt.
Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.
Pentru că a fost condamnat din nou și din nou, dar a continuat oricum.
Und es gibt eine Menge, was man anklagen muss und verurteilen muss.
In den USA droht ihm eine Verurteilung wegen Spionage und Verrats.
Einer der verurteilten Helfer hatte gegen diese Praxis geklagt.
Das verurteilen wir aufs Schärfste.
Die meisten verurteilen den Ukraine-Krieg und die Androhung von Atomschlägen.
Ich würd David trotzdem nicht dafür verurteilen, dass er das gesagt hat.
Nu l-aș judeca pe David pentru că a spus asta.
Trotz der brutalen Tat lautete das Urteil nur auf Totschlag.
Er behandelt Männer, die wegen Gewalt an Frauen verurteilt wurden.
In einem Fall kam es bereits zu einer Verurteilung.
Im Prozess vor dem Landgericht Trier wird der Betreuer verurteilt.
Verurteile dich oder dein inneres Kind deshalb nicht.
Eiffel wird zu zwei Jahren Gefängnis und 20.000 Francs Strafe verurteilt.
Für das Plakatieren wurde noch niemand aus der Gruppe verurteilt.
Wo man niemanden für verurteilen kann.
Am Ende werden zwei ledige Frauen zum Tode verurteilt.
Er stellt den Antrag, den König zum Tode zu verurteilen.
Substantiv
Eine vorgefasste, oft negative Meinung
O opinie preconcepută, adesea negativă
Ein Vorurteil ist eine Meinung oder ein Urteil über etwas oder jemanden, das gebildet wird, bevor man genügend Informationen hat. Vorurteile sind oft negativ und basieren auf Stereotypen oder falschen Annahmen.
Er spielt mit Vorurteilen, die faktisch falsch sind.
Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?
Also, es ist ein Vorurteil. Ja.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
Pe de altă parte, există sexism, clișee și prejudecăți în sport.
Weil's einfach viele Vorurteile gibt.
Pur și simplu pentru că există o mulțime de prejudecăți.
Vorurteile haben in der Vergangenheit zu Fehlinterpretationen geführt.
Die Veranstaltung soll auch Vorurteile angehender Mediziner ausräumen.
J: Wir starten heute die Aktion "Respect My Size", gemeinsam gegen Vorurteile.
J: Lansăm astăzi campania „Respect My Size”, împreună împotriva prejudecăților.
Die sind wahrscheinlich schon mit einem Vorurteil belegt.