Adverb
Ohne andere Personen.
Fără alte persoane.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Pentru că doar să fiu singur nu înseamnă că sunt singur.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Cu siguranță aduceți, nu voi lăsa dragii mei în pace.
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Fără Marion, ea ar fi singură în SUA.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
Încă mă pot bucura și pe cont propriu.
Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.
Am fost singur foarte mult timp, chiar singur de la începutul sarcinii.
Allein oder einsam, was würden Sie sagen?
Singur sau singur, ce ai spune?
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Bărbatul de 63 de ani, care locuiește singur, vrea să se retragă în aproximativ un an.
Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.
Da, stăteam singur în curtea școlii. Nimeni nu mi-a vorbit acolo.
Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.
În cele din urmă nu mai trebuie să recolteze singură.
Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.
Ai spus că ești bun la a fi singur, îți place să fii singur.
Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.
Pentru că știam și că voi petrece mult timp singur acolo.
Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.
Este imposibil pentru tânărul de 63 de ani să intre singur în oraș.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Dacă aș fi singur aici, nu aș vrea să vorbesc cu nimeni.
bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.
Aber ohne Familie oft traurig, alleine.
Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Ocazional mănânc micul dejun singur și prin asta vreau să spun: întotdeauna.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Așa că experimentați acest lucru împreună pentru că este mult mai bine decât singur.
Und ich stehe einfach ganz alleine da.
Și stau acolo singur.
Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.
De atunci, a locuit singur în acest apartament cu cinci camere.
Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.
Doar pentru a ne întâlni cu oameni noi.
Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.
Acum eram singur acolo jos, în această singurătate.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Adverb
Nur das, nichts anderes.
Doar asta, nimic altceva.
Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
În plus, un permis de conducere singur nu este suficient pentru a conduce în Shanghai.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Cu toate acestea, toată lumea de aici consideră greșit să dea vina pe școală singură.
Allein der Transfer wirft Fragen auf.
Numai transferul ridică întrebări.
Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.
Mi-am dat seama că a fi faimos singur nu era suficient.
Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.
Dar are și suficiente puncte de vânzare unice.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
A fi singur pe lista candidaților este deja o mare onoare.
Es nicht allein den Frauen zu überlassen.
Să nu lăsăm doar femeile.
Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.
Aceste câteva simptome singure nu fac diagnosticul.
Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...
Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.
Umsetzung allein reicht genauso wenig.
Implementarea în sine este la fel de inadecvată.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
Cu asta, episodul 17 singur ar trebui să ofere multă scânteie.
Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.
Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.
Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!
Eh... Dar nici veganismul singur nu va salva clima!
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
Dar nu l-am recomanda ca singurul tratament pentru acnee.
Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.