allein Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "allein" în germană

al·lein

/aˈlaɪ̯n/

Traduction "allein" du allemand au roumain:

singur

Romanian
Termenul "allein" în germană se traduce în română ca "singur". Indică starea de a fi singur, fără alții sau fără companie.
German
Der Begriff "allein" bedeutet, ohne Begleitung oder Gesellschaft zu sein. Es drückt die Einsamkeit oder das Fehlen von anderen aus.

allein 👤

Adverb

Populäre

Ohne andere Personen.

Fără alte persoane.

Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.

Example use

  • ganz allein
  • allein sein
  • alleine leben
  • alleine wohnen
  • mit sich allein sein
  • allein lassen

Synonyms

  • einsam
  • alleinig
  • einzig
  • einzeln
  • ohne Begleitung
  • für sich

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • miteinander
  • begleitet

Examples

    German

    Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.

    Romanian

    Pentru că doar să fiu singur nu înseamnă că sunt singur.

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Romanian

    Cu siguranță aduceți, nu voi lăsa dragii mei în pace.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Romanian

    Fără Marion, ea ar fi singură în SUA.

    German

    Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.

    Romanian

    Încă mă pot bucura și pe cont propriu.

    German

    Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.

    Romanian

    Am fost singur foarte mult timp, chiar singur de la începutul sarcinii.

    German

    Allein oder einsam, was würden Sie sagen?

    Romanian

    Singur sau singur, ce ai spune?

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Romanian

    Bărbatul de 63 de ani, care locuiește singur, vrea să se retragă în aproximativ un an.

    German

    Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.

    Romanian

    Da, stăteam singur în curtea școlii. Nimeni nu mi-a vorbit acolo.

    German

    Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.

    Romanian

    În cele din urmă nu mai trebuie să recolteze singură.

    German

    Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.

    Romanian

    Ai spus că ești bun la a fi singur, îți place să fii singur.

    German

    Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.

    Romanian

    Pentru că știam și că voi petrece mult timp singur acolo.

    German

    Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.

    Romanian

    Este imposibil pentru tânărul de 63 de ani să intre singur în oraș.

    German

    Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.

    Romanian

    Dacă aș fi singur aici, nu aș vrea să vorbesc cu nimeni.

    German

    bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.

    German

    Aber ohne Familie oft traurig, alleine.

    German

    Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.

    German

    Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.

    Romanian

    Ocazional mănânc micul dejun singur și prin asta vreau să spun: întotdeauna.

    German

    Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.

    Romanian

    Așa că experimentați acest lucru împreună pentru că este mult mai bine decât singur.

    German

    Und ich stehe einfach ganz alleine da.

    Romanian

    Și stau acolo singur.

    German

    Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.

    Romanian

    De atunci, a locuit singur în acest apartament cu cinci camere.

    German

    Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.

    Romanian

    Doar pentru a ne întâlni cu oameni noi.

    German

    Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.

    Romanian

    Acum eram singur acolo jos, în această singurătate.

    German

    Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.

    • Ich gehe heute Abend allein ins Kino.
    • Sie wohnt allein in einer kleinen Wohnung.
    • Er liest gern allein in seinem Zimmer.
    • Sie fühlte sich allein und verlassen.

allein ☝️

Adverb

Selten

Nur das, nichts anderes.

Doar asta, nimic altceva.

Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.

Example use

  • allein schon
  • allein deswegen
  • nicht allein

Synonyms

  • nur
  • ausschließlich
  • einzig
  • einzig und allein

Antonyms

  • auch
  • zusätzlich
  • neben

Examples

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Romanian

    În plus, un permis de conducere singur nu este suficient pentru a conduce în Shanghai.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Romanian

    Cu toate acestea, toată lumea de aici consideră greșit să dea vina pe școală singură.

    German

    Allein der Transfer wirft Fragen auf.

    Romanian

    Numai transferul ridică întrebări.

    German

    Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.

    Romanian

    Mi-am dat seama că a fi faimos singur nu era suficient.

    German

    Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.

    Romanian

    Dar are și suficiente puncte de vânzare unice.

    German

    Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.

    Romanian

    A fi singur pe lista candidaților este deja o mare onoare.

    German

    Es nicht allein den Frauen zu überlassen.

    Romanian

    Să nu lăsăm doar femeile.

    German

    Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.

    Romanian

    Aceste câteva simptome singure nu fac diagnosticul.

    German

    Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...

    German

    Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.

    German

    Umsetzung allein reicht genauso wenig.

    Romanian

    Implementarea în sine este la fel de inadecvată.

    German

    Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.

    Romanian

    Cu asta, episodul 17 singur ar trebui să ofere multă scânteie.

    German

    Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.

    German

    Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.

    German

    Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!

    Romanian

    Eh... Dar nici veganismul singur nu va salva clima!

    German

    Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.

    Romanian

    Dar nu l-am recomanda ca singurul tratament pentru acnee.

    German

    Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.

    • Allein der Geruch des Kuchens macht mich hungrig.
    • Allein die Musik ist schon einen Besuch wert.
    • Allein das Wetter kann die Stimmung beeinflussen.