allein Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "allein" на немски

al·lein

/aˈlaɪ̯n/

Превод "allein" от немски на български:

сам

Bulgarian
Терминът "allein" на немски се превежда като "сам" на български. Показва състоянието на самота, без други хора или компания.
German
Der Begriff "allein" bedeutet, ohne Begleitung oder Gesellschaft zu sein. Es drückt die Einsamkeit oder das Fehlen von anderen aus.

allein 👤

Наречие

Populäre

Ohne andere Personen.

Без други хора.

Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.

Example use

  • ganz allein
  • allein sein
  • alleine leben
  • alleine wohnen
  • mit sich allein sein
  • allein lassen

Synonyms

  • einsam
  • alleinig
  • einzig
  • einzeln
  • ohne Begleitung
  • für sich

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • miteinander
  • begleitet

Examples

    German

    Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.

    Bulgarian

    Защото самотата не означава, че съм самотна.

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Bulgarian

    Определено носете със себе си, няма да оставя любимите си сами.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Bulgarian

    Без Марион щеше да е сама в САЩ.

    German

    Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.

    Bulgarian

    Все още мога да му се наслаждавам и сама.

    German

    Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.

    Bulgarian

    Бях сама много дълго време, дори сама от началото на бременността.

    German

    Allein oder einsam, was würden Sie sagen?

    Bulgarian

    Сам или самотен, какво бихте казали?

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Bulgarian

    63-годишният, който живее сам, иска да се пенсионира след около година.

    German

    Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.

    Bulgarian

    Да, стоях сама в училищния двор. Никой не ми говори там.

    German

    Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.

    Bulgarian

    Най-накрая вече не трябва да прибира реколтата сама.

    German

    Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.

    Bulgarian

    Каза, че си добър в това да си сам, обичаш да си сам.

    German

    Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.

    Bulgarian

    Защото също знаех, че ще прекарам много време сам там.

    German

    Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.

    Bulgarian

    Невъзможно е 63-годишният човек да влезе сам в града.

    German

    Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.

    Bulgarian

    Ако бях сам тук, нямаше да искам да говоря с никого.

    German

    bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.

    German

    Aber ohne Familie oft traurig, alleine.

    German

    Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.

    German

    Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.

    Bulgarian

    Понякога закусвам сам и под това имам предвид: винаги.

    German

    Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.

    Bulgarian

    Така че изживейте това заедно, защото е много по-добре, отколкото сами.

    German

    Und ich stehe einfach ganz alleine da.

    Bulgarian

    И аз просто стоя там съвсем сама.

    German

    Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.

    Bulgarian

    Оттогава той живее сам в този петстаен апартамент.

    German

    Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.

    Bulgarian

    Само за да се съберем с нови хора.

    German

    Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.

    Bulgarian

    Сега бях съвсем сам там долу в тази самота.

    German

    Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.

    • Ich gehe heute Abend allein ins Kino.
    • Sie wohnt allein in einer kleinen Wohnung.
    • Er liest gern allein in seinem Zimmer.
    • Sie fühlte sich allein und verlassen.

allein ☝️

Наречие

Selten

Nur das, nichts anderes.

Само това, нищо друго.

Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.

Example use

  • allein schon
  • allein deswegen
  • nicht allein

Synonyms

  • nur
  • ausschließlich
  • einzig
  • einzig und allein

Antonyms

  • auch
  • zusätzlich
  • neben

Examples

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Bulgarian

    Освен това само шофьорската книжка не е достатъчна за шофиране в Шанхай.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Bulgarian

    И все пак всички тук намират за погрешно да обвиняват само училището.

    German

    Allein der Transfer wirft Fragen auf.

    Bulgarian

    Само трансферът повдига въпроси.

    German

    Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.

    Bulgarian

    Разбрах, че да бъдеш известен сам по себе си не е достатъчно.

    German

    Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.

    Bulgarian

    Но има и достатъчно уникални точки за продажба.

    German

    Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.

    Bulgarian

    Да бъдеш сам в списъка с кандидати вече е голяма чест.

    German

    Es nicht allein den Frauen zu überlassen.

    Bulgarian

    Не оставяйки това само на жените.

    German

    Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.

    Bulgarian

    Тези няколко симптома сами по себе си не поставят диагнозата.

    German

    Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...

    German

    Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.

    German

    Umsetzung allein reicht genauso wenig.

    Bulgarian

    Само изпълнението е също толкова неадекватно.

    German

    Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.

    Bulgarian

    С това само епизод 17 трябва да осигури много искра.

    German

    Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.

    German

    Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.

    German

    Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!

    Bulgarian

    Ех... Но веганството само по себе си няма да спаси климата!

    German

    Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.

    Bulgarian

    Но ние не бихме го препоръчали като единственото лечение на акне.

    German

    Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.

    • Allein der Geruch des Kuchens macht mich hungrig.
    • Allein die Musik ist schon einen Besuch wert.
    • Allein das Wetter kann die Stimmung beeinflussen.