Avverbio
Ohne andere Personen.
Senza altre persone.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Perché il solo fatto di essere sola non significa che io sia sola.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Sicuramente portatelo con me, non lascerò soli i miei preferiti.
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Senza Marion, sarebbe sola negli Stati Uniti.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
Posso ancora godermelo anche da solo.
Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.
Sono rimasta sola per molto tempo, anche sola dall'inizio della gravidanza.
Allein oder einsam, was würden Sie sagen?
Sola o sola, cosa diresti?
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Il 63enne, che vive da solo, vuole andare in pensione tra circa un anno.
Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.
Sì, ero sola nel cortile della scuola. Nessuno mi ha parlato lì.
Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.
Finalmente non deve più raccogliere da sola.
Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.
Hai detto che sei bravo a stare da solo, ti piace stare da solo.
Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.
Perché sapevo anche che avrei passato molto tempo da sola lì.
Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.
È impossibile per il 63enne arrivare in città da solo.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Se fossi sola qui, non vorrei parlare con nessuno.
bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.
Aber ohne Familie oft traurig, alleine.
Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
Di tanto in tanto faccio colazione da solo e con questo intendo: sempre.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Quindi sperimentatelo insieme perché è molto meglio che da soli.
Und ich stehe einfach ganz alleine da.
E me ne sto lì tutta sola.
Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.
Da allora, vive da solo in questo appartamento di cinque stanze.
Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.
Solo per stare insieme a nuove persone.
Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.
Ora ero tutta sola laggiù in questa solitudine.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Avverbio
Nur das, nichts anderes.
Solo quello, nient'altro.
Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Inoltre, la patente di guida da sola non è sufficiente per guidare a Shanghai.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Eppure, tutti qui trovano sbagliato dare la colpa alla scuola da sola.
Allein der Transfer wirft Fragen auf.
Il trasferimento da solo solleva delle domande.
Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.
Ho capito che essere famosi da soli non basta.
Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.
Ma ha anche abbastanza punti di forza unici.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
Essere soli nella lista dei candidati è già un grande onore.
Es nicht allein den Frauen zu überlassen.
Non lasciamo che siano sole le donne.
Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.
Questi pochi sintomi da soli non fanno la diagnosi.
Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...
Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.
Umsetzung allein reicht genauso wenig.
L'implementazione da sola è altrettanto inadeguata.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
Detto questo, l'episodio 17 da solo dovrebbe fornire molta scintilla.
Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.
Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.
Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!
Ehh... Ma neanche il veganismo da solo salverà il clima!
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
Ma non lo consigliamo come unico trattamento per l'acne.
Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.