Verbo
Tätigkeit ausführen, um etwas zu erreichen oder Geld zu verdienen.
Svolgere un'attività per raggiungere qualcosa o guadagnare denaro.
Arbeiten bedeutet, seine Zeit und Energie für eine bestimmte Aufgabe oder Tätigkeit zu verwenden, oft um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder Geld zu verdienen. Es kann sich um körperliche oder geistige Arbeit handeln, die in verschiedenen Bereichen wie Beruf, Haushalt oder Freizeit stattfinden kann.
Ich kann mir absolut nicht mehr vorstellen, wieder 40 Stunden zu arbeiten.
Non riesco assolutamente a immaginare di lavorare di nuovo 40 ore.
Früh aufzustehen, dann arbeiten zu gehen.
Alzati presto e poi vai al lavoro.
Der Afghane ist glücklich, dass er hier arbeiten darf.
L'afgano è felice di poter lavorare qui.
Ich hab keinen Bock zu arbeiten. - Du?
Non sono dell'umore giusto per lavorare. - E tu?
In den oberen Etagen ist immer das Wichtigere: Kannst du zuverlässig arbeiten?
La cosa più importante è sempre ai piani superiori: puoi lavorare in modo affidabile?
Und arbeiten aktuell aber auch in der örtlichen Fleischerei.
Ma attualmente lavorano anche nella macelleria locale.
Wenn ich nicht mehr arbeiten müsste, würde ich nicht mehr arbeiten.
Se non dovessi più lavorare, non lavorerei più.
Aber arbeiten soll er gehen. Steuern zahlen soll er.
Ma dovrebbe andare al lavoro. Dovrebbe pagare le tasse.
24 Stunden arbeiten am Stück kann ich auch nicht unter diesen Umständen.
Anche in queste circostanze, non posso lavorare 24 ore di seguito.
Verbo
Etwas verbessern oder verändern.
Migliorare o cambiare qualcosa.
Sich aktiv mit etwas beschäftigen, um es zu verbessern, zu verändern oder zu entwickeln. Dies kann ein Projekt, eine Fähigkeit, eine Beziehung oder etwas anderes sein.
Wir arbeiten schon seit einem Jahr daran.
Ci stiamo lavorando da un anno ormai.
Die wohnen hier mehr oder weniger und arbeiten daran.
Vivono qui più o meno e ci lavorano.
Und vieles liegt noch im Argen und daran arbeiten wir.
E c'è ancora molto che non va e ci stiamo lavorando.
Jetzt geht's um die schnelle Umsetzung, daran arbeiten wir unter Hochdruck.
Ora si tratta di una rapida implementazione e stiamo lavorando sodo su questo.
Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.
Devi lavorare attivamente sulla questione da solo, altrimenti sfortunatamente non funzionerà.
Man hat ja meistens selber dann ein Thema, an dem man arbeiten sollte.
Dopotutto, di solito hai un argomento su cui dovresti lavorare.
Nein, ich arbeite dran. - Ah, Sie arbeiten dran.
No, ci sto lavorando. - Ah, ci stai lavorando.
Verbo
Etwas verändern oder gestalten.
Modificare o modellare qualcosa.
Etwas durch bestimmte Handlungen oder Prozesse verändern, formen oder gestalten. Dies kann Materialien, Informationen, Texte oder andere Dinge betreffen.
Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.
Durch das Auswählen des Buttons “Bearbeiten” kannst du deine PIN ändern.
Selezionando il pulsante «Modifica», puoi modificare il tuo PIN.
Das ist mein Thema und ich darf das bearbeiten, wie ich möchte.
ja, den Baum zu fällen, zu bearbeiten, daraus einen Einbaum zumachen.
Der Packen hier, den muss ich bearbeiten.
Verbo
Etwas mental oder emotional bewältigen.
Affrontare qualcosa mentalmente o emotivamente.
Verarbeiten bedeutet, eine Erfahrung, Information oder Emotion mental oder emotional zu bewältigen und zu integrieren. Dies kann Zeit und Mühe erfordern.
Und noch immer muss ich das Erlebnis verarbeiten.
E devo ancora elaborare l'esperienza.
Verbo
Eine Maschine funktioniert.
Una macchina funziona.
Eine Maschine oder ein Gerät ist in Betrieb und funktioniert.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Ma attenzione: lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!