zwar Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "zwar" in tedesco

zwar

/tsvaːɐ̯/

Traduzione "zwar" dal tedesco all'italiano:

certo

zwar ↔️

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

indica un contrasto o una limitazione

Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".

Example use

  • und zwar
  • zwar... aber

Synonyms

  • obwohl
  • allerdings
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Italian

    E sebbene sia velenoso, è innocuo per l'uomo.

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    Italian

    Vale a dire, creiamo una scala basata sull'età.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Italian

    Sono solo brevi, ma non sono ancora belli.

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Italian

    Ma è pur sempre una pietra miliare e, per di più, una pietra miliare tecnica.

    German

    Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.

    Italian

    Tuttavia, stiamo ricevendo un nuovo modello, che è il modello OLED.

    • Er ist zwar müde, aber er muss noch lernen.
    • Sie mag zwar keine Tomaten, aber sie isst gerne Pizza.
    • Das Wetter ist zwar schlecht, aber wir gehen trotzdem spazieren.