zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
indica un contrasto o una limitazione
Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
E sebbene sia velenoso, è innocuo per l'uomo.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
Vale a dire, creiamo una scala basata sull'età.
Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.
Sono solo brevi, ma non sono ancora belli.
Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.
Ma è pur sempre una pietra miliare e, per di più, una pietra miliare tecnica.
Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.
Tuttavia, stiamo ricevendo un nuovo modello, che è il modello OLED.