zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
указывает на контраст или ограничение
Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
И хотя он ядовит, он безвреден для человека.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
А именно, мы составляем шкалу, основанную на возрасте.
Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.
Они короткие, но все равно не крутые.
Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.
Но это все еще веха и, тем не менее, техническая веха.
Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.
Тем не менее, мы получаем новую модель, а именно модель OLED.