zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
chỉ ra sự tương phản hoặc giới hạn
Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Và mặc dù nó độc nhưng nó vô hại đối với con người.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
Cụ thể, chúng tôi tạo một thang đo dựa trên độ tuổi.
Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.
Chúng chỉ ngắn, nhưng chúng vẫn không tuyệt.
Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.
Nhưng nó vẫn là một cột mốc quan trọng và một cột mốc kỹ thuật tại đó.
Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.