zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
indică un contrast sau o limitare
Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Și deși este otrăvitor, este inofensiv pentru oameni.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
Anume, facem o scară care se bazează pe vârstă.
Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.
Sunt doar scurte, dar încă nu sunt cool.
Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.
Dar este încă o piatră de hotar și o piatră de hotar tehnică în acest sens.
Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.
Cu toate acestea, obținem un nou model, și acesta este modelul OLED.