Substantiv
Ein Gefühl von Sorge oder Furcht.
Un sentiment de îngrijorare sau frică.
Angst ist ein starkes Gefühl, das entsteht, wenn man sich vor etwas fürchtet oder sich Sorgen macht. Es kann sich körperlich durch schnellen Herzschlag oder Schweißausbrüche äußern. Angst kann hilfreich sein, um uns vor Gefahr zu schützen, aber auch zu Problemen führen, wenn sie zu stark oder unbegründet ist.
Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.
Mi-e teamă să intru acolo.
Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.
Eram, fără minte, pentru că îmi era atât de frică de moarte.
Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?
Nu-mi este frică să pierd, într-adevăr?
Das sind so Momente, wo man Angst hat.
Acestea sunt momentele în care îți este frică.
Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?
Erau încă împreună. Ți-a fost frică de soțul tău?
Ja, und Angst hilft.
Da, și anxietatea ajută.
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Poate că imigrația este cea care îi sperie pe unii.
Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.
Eram dezgustat de ei și mi-a devenit din ce în ce mai frică pentru copiii mei.
Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.
Mi-e foarte teamă că vom obține un ficat la timp.
Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.
Îi este frică de ceea ce urmează și nu știe.
Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.
Mi-a fost atât de frică de aceste energii.
Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.
De fapt, aceasta a fost întotdeauna cea mai mare teamă a mea.
Es war durchgehend, immer wieder was anderes fühlen und Angst haben.
A fost continuu, simțind mereu ceva diferit și temându-te.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Julana se teme să devină bărbat.
Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.
Unii chiar se tem de agitatorii de dreapta.
Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?
Ți-a fost vreodată frică de noaptea următoare?
Muss man, wenn man jung ist, Angst vor dem Alter haben?
Când ești tânăr, trebuie să-ți fie frică de bătrânețe?
Ich weiß nicht, wie viel Angst du hast, Sophia.
Nu stiu cat de frica iti este, Sofia.
Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.
Încă mi-e frică de seringi și nu, seringile sunt un lucru foarte rău.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
Deși Jan se teme de tratament, îl vizitează în mod regulat pe Thomas.
Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.
Nu a fost atât de rău, mi-a fost mai frică de reacția lui.
Und dass ich seitdem auch keine Angst vorm Sterben mehr habe.
Și că nu mi-a fost frică să mor de atunci.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Expresia era cu adevărat plină de anxietate.
Ich denke, es kann die Angst nicht vollkommen nehmen.
Nu cred că poate elimina complet anxietatea.
Diese Angst kann krank machen.
Această teamă te poate îmbolnăvi.
Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.
Pentru o clipă, nu pot face nimic pentru a contracara frica.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Ți-e mai frică de Rusia acum decât înainte?
Die Menschen hatten Angst zu kommen, weil sie nicht wussten, was los war.
Oamenilor le era frică să vină pentru că nu știau ce se întâmplă.
Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?
Va reuși ea să-și depășească frica și să-l facă pe Diego să se simtă în siguranță?
Ich bin weggefahren, weil ich Angst vor dem Motorreinigungsmittel hatte.
Am plecat pentru că mi-a fost frică de curățătorul motorului.
Ja, das ist, ich denke, einfach die Angst.
Da, este doar, cred, frică.
Ich kann gut nachvollziehen, dass das Angst macht.
Pot să înțeleg bine că acest lucru este înfricoșător.
Angst hat uns begleitet, solange wir noch in Berlin waren.
Frica ne-a însoțit atâta timp cât eram încă la Berlin.
Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.
Dar nu cred că trebuie să vă fie frică de bătrânețe atunci.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Nu vă faceți griji, este sigur pentru șarpele însuși.
Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.
De aceea înțeleg oamenii cărora le este frică să-și spună părerea.
Die Angst vor den Milizen ist gewachsen.
Teama de miliţii a crescut.
Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.
A nu putea respira este înfricoșător.
Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.
Renunțarea cu frică ar însemna că tipul este o amenințare pentru noi.
Sehr viele Leute haben Angst vor mir oder Angst vor ihm, wegen seinen Tattoos.
Mulți oameni se tem de mine sau se tem de el din cauza tatuajelor sale.
Man weiß, dass man sicher ist, man braucht keine Angst haben.
Știi că ești în siguranță, nu trebuie să-ți fie frică.
Auch wenn wir drüber reden, wir können die Angst nicht nehmen.
Chiar dacă vorbim despre asta, nu putem îndepărta frica.
Aber das Eine ist Angst und Sorge, und Sie haben es gesagt, Herr Jung.
Dar un lucru este frica și îngrijorarea și ați spus-o, domnule Jung.
Jetzt ist die Stimmung miserabel, jeder hat Angst vor jedem.
Acum atmosfera este proastă, toată lumea se teme de toată lumea.
Die Scham und die Angst, erkannt zu werden, sind einfach zu groß.
Rușinea și teama de a fi recunoscute sunt pur și simplu prea mari.
Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.
Dar, de fapt, mi-a fost aproape frică de bunica mea.
Sie lassen sich von ihren Emotionen und Ängsten einfach leiten.
Pur și simplu își lasă emoțiile și temerile să îi ghideze.
Aber natürlich ist immer noch die Angst dahinter, dass das wiederkommt.
Dar, desigur, există încă teama că acest lucru se va întâmpla din nou.
sehr viele Menschen, die im Moment mehr Grund haben müssten, Angst zu haben.
Sunt foarte mulți oameni care ar trebui să aibă mai multe motive să se teamă chiar acum.
Ich habe Angst, dass die uns rauscatchen mit den Bannern gerade.
Mi-e teamă că doar ne scot afară cu bannere.
Jede Untersuchung war mit Angst behaftet.
Fiecare examinare a fost plină de anxietate.
Ich konnte ihn nicht mitnehmen, so müde und ängstlich war ich.
Nu puteam să-l aduc cu mine, eram atât de obosită și neliniștită.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Donatorii mai în vârstă care vin în mod regulat stau departe de teama coroanei.
Doch sie hat Angst, ohne Programm ihre 26 kg wieder zuzunehmen.
Dar îi este frică să recâștige 26 kg fără un program.
Als Stuntman des Wissens, stelle ich mich dieser Angst und wir gehen herein.
Ca cascador al cunoașterii, mă confrunt cu această teamă și intrăm.
Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.
Nu-ți face griji, voi avea grijă de el.
Ich hab ganz am Anfang einmal Angst gehabt.
Mi-a fost frică chiar de la început.
Die Menschen haben Angst vor euch.
Oamenilor le este frică de tine.
Das ist zwar auch etwas, was manchmal Angst machen kann, was verunsichert.
Acesta este, de asemenea, ceva care uneori poate înspăimânta și tulbura.
Das Schlimmste dieser seelischen Symptome ist die Angst zu sterben.
Cel mai rău dintre aceste simptome emoționale este teama de a muri.
Ich weiß es nicht. Also, die Angst vorm Alter hab ich, ja.
Nu știu Ei bine, mi-e teamă de bătrânețe, da.
Und auch diese Angst vor der falschen Entscheidung.
Și, de asemenea, această teamă de a lua o decizie greșită.