die Angst Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Angst" на немски

Angst

/aŋst/

Превод "Angst" от немски на български:

страх

Bulgarian
Терминът "Angst" се превежда като "страх" или "тревожност" на български език. Той се отнася до силно и често иррационално чувство на тревожност, неудобство или ужас.
German
Der Begriff "Angst" bezieht sich auf ein starkes und oft irrational empfundenes Gefühl der Besorgnis, Unruhe oder Furcht.

Angst 😨😱😰

Съществително

Populäre

Ein Gefühl von Sorge oder Furcht.

Чувство на тревога или страх.

Angst ist ein starkes Gefühl, das entsteht, wenn man sich vor etwas fürchtet oder sich Sorgen macht. Es kann sich körperlich durch schnellen Herzschlag oder Schweißausbrüche äußern. Angst kann hilfreich sein, um uns vor Gefahr zu schützen, aber auch zu Problemen führen, wenn sie zu stark oder unbegründet ist.

Example use

  • Angst haben
  • Angst bekommen
  • keine Angst
  • voller Angst
  • Angst vor
  • Angst machen

Synonyms

  • Furcht
  • Sorge
  • Beklemmung
  • Bammel

Antonyms

  • Mut
  • Zuversicht
  • Gelassenheit
  • Ruhe
  • Tapferkeit

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Bulgarian

    Страх ме е да вляза там.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Bulgarian

    Бях извън ума си, защото се страхувах от смъртта.

    German

    Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?

    Bulgarian

    Не се страхувам да загубя, наистина ли?

    German

    Das sind so Momente, wo man Angst hat.

    Bulgarian

    Това са моменти, в които се страхувате.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    Bulgarian

    Те все още бяха заедно. Страхувахте ли се от съпруга си?

    German

    Ja, und Angst hilft.

    Bulgarian

    Да, и тревожността помага.

    German

    Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.

    Bulgarian

    Може би имиграцията плаши някои.

    German

    Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.

    Bulgarian

    Бях отвратен от тях и все повече се страхувах за децата си.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Bulgarian

    Наистина се страхувам, че навреме ще получим черен дроб.

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Bulgarian

    Страхува се от това, което идва, което тя не знае.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Bulgarian

    Толкова се страхувах от тези енергии.

    German

    Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.

    Bulgarian

    Това винаги е бил най-големият ми страх.

    German

    Es war durchgehend, immer wieder was anderes fühlen und Angst haben.

    Bulgarian

    Беше непрекъснато, винаги чувствах нещо различно и се страхувах.

    German

    Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.

    Bulgarian

    Джулана се страхува да стане мъж.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Bulgarian

    Някои дори се страхуват от десните агитатори.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Bulgarian

    Страхувал ли си се някога от следващата нощ?

    German

    Muss man, wenn man jung ist, Angst vor dem Alter haben?

    Bulgarian

    Когато си млад, трябва ли да се страхуваш от старостта?

    German

    Ich weiß nicht, wie viel Angst du hast, Sophia.

    Bulgarian

    Не знам колко се страхуваш, София.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Bulgarian

    Все още се страхувам от спринцовките и не, спринцовките са наистина лошо нещо.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Bulgarian

    Въпреки че Ян се страхува от лечението, той редовно посещава Томас.

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Bulgarian

    Не беше толкова лошо, страхувах се повече от реакцията му.

    German

    Und dass ich seitdem auch keine Angst vorm Sterben mehr habe.

    Bulgarian

    И че оттогава не се страхувам да умра.

    German

    Der Ausdruck war wirklich voller Angst.

    Bulgarian

    Изразът наистина беше изпълнен с безпокойство.

    German

    Ich denke, es kann die Angst nicht vollkommen nehmen.

    Bulgarian

    Не мисля, че може напълно да премахне безпокойството.

    German

    Diese Angst kann krank machen.

    Bulgarian

    Този страх може да ви разболее.

    German

    Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.

    Bulgarian

    За момент не мога да направя нищо, за да противодействам на страха.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Bulgarian

    Страхувате ли се повече от Русия сега, отколкото преди?

    German

    Die Menschen hatten Angst zu kommen, weil sie nicht wussten, was los war.

    Bulgarian

    Хората се страхуваха да дойдат, защото не знаеха какво се случва.

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Bulgarian

    Ще успее ли да преодолее страха си и да накара Диего да се чувства в безопасност?

    German

    Ich bin weggefahren, weil ich Angst vor dem Motorreinigungsmittel hatte.

    Bulgarian

    Тръгнах се, защото се страхувах от почистващия механизъм на двигателя.

    German

    Ja, das ist, ich denke, einfach die Angst.

    Bulgarian

    Да, това е просто, мисля, страх.

    German

    Ich kann gut nachvollziehen, dass das Angst macht.

    Bulgarian

    Мога да разбера, че това е страшно.

    German

    Angst hat uns begleitet, solange wir noch in Berlin waren.

    Bulgarian

    Страхът ни придружаваше, докато все още бяхме в Берлин.

    German

    Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.

    Bulgarian

    Но не мисля, че тогава трябва да се страхувате от старостта.

    German

    Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.

    Bulgarian

    Не се притеснявайте, безопасно е за самата змия.

    German

    Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.

    Bulgarian

    Ето защо разбирам хора, които се страхуват да изкажат мнението си.

    German

    Die Angst vor den Milizen ist gewachsen.

    Bulgarian

    Страхът от милициите нарасна.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Bulgarian

    Да не можеш да дишаш е страшно.

    German

    Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.

    Bulgarian

    Да се откажеш със страх би означавало, че човекът е заплаха за нас.

    German

    Sehr viele Leute haben Angst vor mir oder Angst vor ihm, wegen seinen Tattoos.

    Bulgarian

    Много хора се страхуват от мен или се страхуват от него заради татуировките му.

    German

    Man weiß, dass man sicher ist, man braucht keine Angst haben.

    Bulgarian

    Знаеш, че си в безопасност, не трябва да се страхуваш.

    German

    Auch wenn wir drüber reden, wir können die Angst nicht nehmen.

    Bulgarian

    Въпреки че говорим за това, не можем да премахнем страха.

    German

    Aber das Eine ist Angst und Sorge, und Sie haben es gesagt, Herr Jung.

    Bulgarian

    Но едно нещо е страх и безпокойство, а вие го казахте, г-н Юнг.

    German

    Jetzt ist die Stimmung miserabel, jeder hat Angst vor jedem.

    Bulgarian

    Сега атмосферата е лоша, всички се страхуват от всички.

    German

    Die Scham und die Angst, erkannt zu werden, sind einfach zu groß.

    Bulgarian

    Срамът и страхът да бъдеш признат са просто твърде големи.

    German

    Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.

    Bulgarian

    Но всъщност почти се страхувах от баба си.

    German

    Sie lassen sich von ihren Emotionen und Ängsten einfach leiten.

    Bulgarian

    Те просто оставят емоциите и страховете си да ги ръководят.

    German

    Aber natürlich ist immer noch die Angst dahinter, dass das wiederkommt.

    Bulgarian

    Но, разбира се, все още има страх, че това ще се случи отново.

    German

    sehr viele Menschen, die im Moment mehr Grund haben müssten, Angst zu haben.

    Bulgarian

    Много хора, които трябва да имат повече причини да се страхуват точно сега.

    German

    Ich habe Angst, dass die uns rauscatchen mit den Bannern gerade.

    Bulgarian

    Страхувам се, че просто ни промъкват с банерите.

    German

    Jede Untersuchung war mit Angst behaftet.

    Bulgarian

    Всеки преглед беше изпълнен с безпокойство.

    German

    Ich konnte ihn nicht mitnehmen, so müde und ängstlich war ich.

    Bulgarian

    Не можех да го взема със себе си, бях толкова уморена и тревожна.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Bulgarian

    По-възрастните донори, които идват редовно, стоят настрана от страх от корона.

    German

    Doch sie hat Angst, ohne Programm ihre 26 kg wieder zuzunehmen.

    Bulgarian

    Но тя се страхува да възвърне 26 кг без програма.

    German

    Als Stuntman des Wissens, stelle ich mich dieser Angst und wir gehen herein.

    Bulgarian

    Като каскадьор на знанието се сблъсквам с този страх и влизаме вътре.

    German

    Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.

    Bulgarian

    Не се притеснявай, аз ще се погрижа за него.

    German

    Ich hab ganz am Anfang einmal Angst gehabt.

    Bulgarian

    Страхувах се още в самото начало.

    German

    Die Menschen haben Angst vor euch.

    Bulgarian

    Хората се страхуват от теб.

    German

    Das ist zwar auch etwas, was manchmal Angst machen kann, was verunsichert.

    Bulgarian

    Това също е нещо, което понякога може да плаши и разтревожи.

    German

    Das Schlimmste dieser seelischen Symptome ist die Angst zu sterben.

    Bulgarian

    Най-лошият от тези емоционални симптоми е страхът от смърт.

    German

    Ich weiß es nicht. Also, die Angst vorm Alter hab ich, ja.

    Bulgarian

    Не знам Ами, страхувам се от старостта, да.

    German

    Und auch diese Angst vor der falschen Entscheidung.

    Bulgarian

    А също и този страх от вземане на грешно решение.

    • Die Kinder hatten Angst im Dunkeln.
    • Sie hatte Angst, ihren Job zu verlieren.
    • Er hatte solche Angst, dass er nicht sprechen konnte.