die Angst Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Angst" на немецком

Angst

/aŋst/

Перевод "Angst" с немецкого на русский:

страх

Russian
Термин "Angst" переводится как "страх" или "тревога" на русском языке. Это относится к сильному и часто иррациональному чувству беспокойства, дрожи или страха.
German
Der Begriff "Angst" bezieht sich auf ein starkes und oft irrational empfundenes Gefühl der Besorgnis, Unruhe oder Furcht.

Angst 😨😱😰

Существительное

Populäre

Ein Gefühl von Sorge oder Furcht.

Чувство беспокойства или страха.

Angst ist ein starkes Gefühl, das entsteht, wenn man sich vor etwas fürchtet oder sich Sorgen macht. Es kann sich körperlich durch schnellen Herzschlag oder Schweißausbrüche äußern. Angst kann hilfreich sein, um uns vor Gefahr zu schützen, aber auch zu Problemen führen, wenn sie zu stark oder unbegründet ist.

Example use

  • Angst haben
  • Angst bekommen
  • keine Angst
  • voller Angst
  • Angst vor
  • Angst machen

Synonyms

  • Furcht
  • Sorge
  • Beklemmung
  • Bammel

Antonyms

  • Mut
  • Zuversicht
  • Gelassenheit
  • Ruhe
  • Tapferkeit

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Russian

    Мне немного страшно туда заходить.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Russian

    Я сошла с ума, потому что так боялась смерти.

    German

    Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?

    Russian

    Я не боюсь проиграть, правда?

    German

    Das sind so Momente, wo man Angst hat.

    Russian

    Это моменты, когда тебе страшно.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    Russian

    Они все еще были вместе. Вы боялись своего мужа?

    German

    Ja, und Angst hilft.

    Russian

    Да, и беспокойство помогает.

    German

    Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.

    Russian

    Возможно, именно иммиграция пугает некоторых.

    German

    Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.

    Russian

    Они вызывали у меня отвращение, и я все больше боялась за своих детей.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Russian

    Я очень боюсь, что мы вовремя получим печень.

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Russian

    Боится того, чего она не знает.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Russian

    И я так боялась этих энергий.

    German

    Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.

    Russian

    На самом деле, это всегда было моим самым большим страхом.

    German

    Es war durchgehend, immer wieder was anderes fühlen und Angst haben.

    Russian

    Это было непрерывно, постоянно чувствовалось что-то другое и было страшно.

    German

    Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.

    Russian

    Джулана боится стать мужчиной.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Russian

    Некоторые даже боятся правых агитаторов.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Russian

    Вы когда-нибудь боялись следующей ночи?

    German

    Muss man, wenn man jung ist, Angst vor dem Alter haben?

    Russian

    Нужно ли бояться старости в молодости?

    German

    Ich weiß nicht, wie viel Angst du hast, Sophia.

    Russian

    Не знаю, как ты боишься, София.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Russian

    Я все еще боюсь шприцев, и нет, шприцы — это очень плохо.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Russian

    Хотя Ян боится лечения, он регулярно навещает Томаса.

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Russian

    Все было не так уж плохо, я больше боялась его реакции.

    German

    Und dass ich seitdem auch keine Angst vorm Sterben mehr habe.

    Russian

    И что с тех пор я не боюсь смерти.

    German

    Der Ausdruck war wirklich voller Angst.

    Russian

    Выражение действительно было полно беспокойства.

    German

    Ich denke, es kann die Angst nicht vollkommen nehmen.

    Russian

    Не думаю, что это может полностью избавиться от беспокойства.

    German

    Diese Angst kann krank machen.

    Russian

    От этого страха вы можете заболеть.

    German

    Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.

    Russian

    На мгновение я ничего не могу сделать, чтобы противостоять этому страху.

    German

    Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?

    Russian

    Вы сейчас боитесь России больше, чем раньше?

    German

    Die Menschen hatten Angst zu kommen, weil sie nicht wussten, was los war.

    Russian

    Люди боялись приходить, потому что не знали, что происходит.

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Russian

    Сможет ли она преодолеть свой страх и заставить Диего чувствовать себя в безопасности?

    German

    Ich bin weggefahren, weil ich Angst vor dem Motorreinigungsmittel hatte.

    Russian

    Я уехал, потому что боялся очистителя двигателя.

    German

    Ja, das ist, ich denke, einfach die Angst.

    Russian

    Да, мне кажется, это просто страх.

    German

    Ich kann gut nachvollziehen, dass das Angst macht.

    Russian

    Я прекрасно понимаю, что это страшно.

    German

    Angst hat uns begleitet, solange wir noch in Berlin waren.

    Russian

    Страх сопровождал нас до тех пор, пока мы были в Берлине.

    German

    Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.

    Russian

    Но не думаю, что тогда стоит бояться старости.

    German

    Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.

    Russian

    Не волнуйтесь, это безопасно для самой змеи.

    German

    Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.

    Russian

    Вот почему я понимаю людей, которые боятся высказывать свое мнение.

    German

    Die Angst vor den Milizen ist gewachsen.

    Russian

    Усилился страх перед ополченцами.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Russian

    Не иметь возможности дышать страшно.

    German

    Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.

    Russian

    Страшно бросить курить означало бы, что этот парень представляет для нас угрозу.

    German

    Sehr viele Leute haben Angst vor mir oder Angst vor ihm, wegen seinen Tattoos.

    Russian

    Многие боятся меня или боятся его из-за его татуировок.

    German

    Man weiß, dass man sicher ist, man braucht keine Angst haben.

    Russian

    Вы знаете, что вы в безопасности, вам не нужно бояться.

    German

    Auch wenn wir drüber reden, wir können die Angst nicht nehmen.

    Russian

    Несмотря на то, что мы говорим об этом, мы не можем избавиться от страха.

    German

    Aber das Eine ist Angst und Sorge, und Sie haben es gesagt, Herr Jung.

    Russian

    Но одно — страх и беспокойство, и вы это сказали, мистер Юнг.

    German

    Jetzt ist die Stimmung miserabel, jeder hat Angst vor jedem.

    Russian

    Сейчас атмосфера паршивая, все всех боятся.

    German

    Die Scham und die Angst, erkannt zu werden, sind einfach zu groß.

    Russian

    Стыд и страх быть признанными просто слишком велики.

    German

    Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.

    Russian

    Но на самом деле я почти боялась бабушки.

    German

    Sie lassen sich von ihren Emotionen und Ängsten einfach leiten.

    Russian

    Они просто позволяют своим эмоциям и страхам руководить ими.

    German

    Aber natürlich ist immer noch die Angst dahinter, dass das wiederkommt.

    Russian

    Но, конечно, все еще есть опасения, что это повторится.

    German

    sehr viele Menschen, die im Moment mehr Grund haben müssten, Angst zu haben.

    Russian

    Очень много людей, которым сейчас должно быть больше причин бояться.

    German

    Ich habe Angst, dass die uns rauscatchen mit den Bannern gerade.

    Russian

    Боюсь, они просто выкрали нас с баннерами.

    German

    Jede Untersuchung war mit Angst behaftet.

    Russian

    Каждое обследование было сопряжено с беспокойством.

    German

    Ich konnte ihn nicht mitnehmen, so müde und ängstlich war ich.

    Russian

    Я не могла взять его с собой, я очень устала и нервничала.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    Russian

    Пожилые доноры, которые регулярно приходят, держатся подальше, опасаясь короны.

    German

    Doch sie hat Angst, ohne Programm ihre 26 kg wieder zuzunehmen.

    Russian

    Но она боится набрать 26 кг без программы.

    German

    Als Stuntman des Wissens, stelle ich mich dieser Angst und wir gehen herein.

    Russian

    Как опытный каскадер, я сталкиваюсь с этим страхом, и мы приступаем к работе.

    German

    Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.

    Russian

    Не волнуйтесь, я позабочусь о нем.

    German

    Ich hab ganz am Anfang einmal Angst gehabt.

    Russian

    С самого начала мне было страшно.

    German

    Die Menschen haben Angst vor euch.

    Russian

    Тебя боятся.

    German

    Das ist zwar auch etwas, was manchmal Angst machen kann, was verunsichert.

    Russian

    Это также может иногда пугать и беспокоить.

    German

    Das Schlimmste dieser seelischen Symptome ist die Angst zu sterben.

    Russian

    Самый страшный из этих эмоциональных симптомов — страх смерти.

    German

    Ich weiß es nicht. Also, die Angst vorm Alter hab ich, ja.

    Russian

    Не знаю Ну, я боюсь старости, да.

    German

    Und auch diese Angst vor der falschen Entscheidung.

    Russian

    А также этот страх принять неправильное решение.

    • Die Kinder hatten Angst im Dunkeln.
    • Sie hatte Angst, ihren Job zu verlieren.
    • Er hatte solche Angst, dass er nicht sprechen konnte.