die Seite Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Seite" на немецком

Sei·te

/ˈzaɪ̯tə/

Перевод "Seite" с немецкого на русский:

страница

Russian
В немецком "Seite" это поверхность листа или сторона объекта, также может указывать на элемент или часть чего-либо.
German
Im Deutschen steht "Seite" für eine Fläche eines Blattes oder die Flanke eines Objekts. Auch kann es einen Aspekt oder Teil von etwas bedeuten.

Seite 📄

Существительное

Populäre

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts.

Eine der flachen Oberflächen eines Objekts, insbesondere eines Buches, Blattes Papier, einer Wand oder eines Computerbildschirms. Es kann sich auch auf die linke oder rechte Hälfte von etwas beziehen, sowie auf die Innen- oder Außenseite.

Example use

  • rechte Seite
  • linke Seite
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • Innenseite
  • Außenseite
  • auf der Seite
  • zur Seite
  • von allen Seiten
  • an der Seite
  • Rückseite
  • Vorderseite

Synonyms

  • Fläche
  • Oberfläche
  • Blatt

Examples

    German

    Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.

    Russian

    Тщательно очистите двигатель снаружи с помощью очистителя высокого давления.

    German

    Für den Sekundenkleber tragt ihr den auf einer Seite dünn auf.

    Russian

    Для суперклея нанесите его тонким слоем с одной стороны.

    German

    Das ist die Seite, wo ich auf dem Boden runtergedrückt worden bin.

    German

    Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.

    Russian

    Две трети населения спят на боку.

    German

    Brät sie in heißem Öl von beiden Seiten an.

    German

    Dafür wenden wir diese, sodass die linke Stoffseite nun außen liegt.

    Russian

    Для этого переворачиваем так, чтобы левая сторона ткани теперь оказалась снаружи.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Russian

    Ладно, этого достаточно для высоты, а теперь давайте выйдем на улицу, верно?

    German

    Worauf man achten kann, ist in der Regel die Rückseite der Eisverpackung.

    Russian

    На что обычно можно обратить внимание, так это на заднюю часть упаковки мороженого.

    German

    Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der Soll­Seite zunehmen.

    Russian

    Здесь полезно знать, что количество активных учетных записей растет на целевой стороне.

    German

    Und jetzt gehen wir gleich für die Rückseite.

    Russian

    А теперь перейдем прямо к задней стороне.

    German

    Sie ist dann dort auf der Rückseite ausgestiegen.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал не трогать внутренности.

    German

    Den Rock habe ich gewendet, so dass die rechte Seite nun außen liegt.

    Russian

    Я перевернула юбку так, что правая сторона теперь находится снаружи.

    German

    Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.

    Russian

    Он красивый и гладкий снаружи и имеет пушистый интерьер.

    German

    Nun ist es nach allen Seiten dicht, das hat was.

    Russian

    Теперь со всех сторон туго, в этом есть кое-что.

    German

    Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.

    Russian

    Очистите, один раз переверните, затем внутреннюю часть.

    • Bitte blättern Sie die Seite um.
    • Das Buch hat viele Seiten.
    • Die Seite des Hauses ist gestrichen.

Seite 📑

Существительное

Populäre

Eine bestimmte Stelle in einem Buch oder Dokument.

Eine bestimmte Stelle in einem Buch, einer Zeitschrift, einer Website oder einem anderen Dokument. Sie wird oft durch eine Seitenzahl identifiziert.

Example use

  • Webseite
  • erste Seite
  • letzte Seite
  • nächste Seite
  • vorherige Seite

Synonyms

Examples

    German

    Freier finden sie im Internet auf einschlägigen Seiten.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Russian

    Кроме того, в настоящее время на сайте размещено 14 вакансий.

    German

    Man findet ihr Foto auch bei dieser Foto-Seite.

    German

    So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.

    Russian

    Об этом говорится в их запросе на странице 5.

    German

    Ich konzentriere mich auf öffentlich zugängliche Seiten.

    German

    Ich habe dir die entsprechende Reddit-Seite in der Beschreibung verlinkt.

    Russian

    В описании я связал с вами соответствующую страницу Reddit.

    German

    „Man muss einen Artikel auf mehreren Seiten veröffentlichen.

    Russian

    «Вы должны опубликовать статью на нескольких страницах.

    German

    Ein Regal ist wie eine Internetseite.

    German

    Wie ihr eure Bibliothek umzieht, erfahrt ihr auf der offiziellen Webseite.

    Russian

    Вы можете узнать, как переместить свою библиотеку на официальном сайте.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Russian

    Есть также страницы, на которых просто задается такое значение.

    • Kannst du bitte auf Seite 10 aufschlagen?
    • Die Informationen finden Sie auf der nächsten Seite.
    • Ich habe die Webseite aufgerufen.

Seite 📍

Существительное

Populäre

Eine bestimmte Stelle oder Position in Bezug auf eine zentrale Linie oder einen Punkt.

Eine bestimmte Stelle oder Position, die sich rechts oder links von einer zentralen Linie oder einem Punkt befindet.

Example use

  • auf der Seite
  • zur Seite
  • an der Seite
  • von der Seite

Synonyms

  • Position
  • Stelle

Examples

    German

    Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.

    Russian

    Пожарная служба в кратчайшие сроки разрезала его и убрала.

    German

    Okay das langt die Höhe und jetzt gehen wir erst an die Außenseite ja?

    Russian

    Ладно, этого достаточно для высоты, а теперь давайте выйдем на улицу, верно?

    German

    Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.

    Russian

    У меня плохие новости: мой живот снова кружится со всех сторон.

    German

    Auf dem Hof hat Udo seinen Krempel endlich an die Seite geräumt.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Russian

    В любом случае, с обеих сторон существует напряженность.

    German

    Einmal zu den Seiten hin und her und einmal nach vorne und nach hinten.

    Russian

    Туда и обратно в стороны и один раз вперед и назад.

    German

    Da liegt nämlich auch jede Menge Müll rum auf der linken Seite.

    German

    Ein kleiner Tanz zur Seite.

    German

    Der Abstand zwischen den Beeten soll auf beiden Seiten gleich sein.

    German

    Und jetzt nur auf einer Seite und bisschen auf der anderen, ganz leicht.

    German

    Den Kopf auf die Seite.

    German

    Das heißt, wir nehmen jetzt ein bisschen Erde und bedecken hier die Seiten.

    German

    Sollte er dann zicken, schiebst du ihn einfach so ein Stück weit beiseite.

    Russian

    Если он затем начнет кусаться, просто немного оттолкните его в сторону.

    German

    Zum einen sehen wir auf der linken Seite eine Treppe neben diesem Tunnel.

    German

    D.h.das Loch muss an der linken Seite sein.

    • Er stellte die Vase zur Seite.
    • Das Kind saß an der Seite seiner Mutter.
    • Von der Seite betrachtet, sieht das Gebäude anders aus.

Seite 🤝

Существительное

Populäre

Eine Gruppe von Menschen oder eine Meinung.

Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen oder Zielen, oder eine bestimmte Meinung oder Perspektive in einer Diskussion oder einem Konflikt.

Example use

  • auf der Seite von
  • andere Seite
  • beide Seiten
  • gleiche Seite
  • Gegenseite
  • auf der anderen Seite

Synonyms

  • Gruppe
  • Meinung
  • Perspektive
  • Ansicht
  • Standpunkt

Examples

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Russian

    Важность города велика для обеих сторон.

    German

    Ich seh aber hier die Fehler auf einer ganz anderen Seite.

    German

    Aber eben leider auch auf der Gegenseite eine Metastase.

    German

    Da war Ja und Nein. Ich bin auf der Seite von Ja.

    German

    Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.

    Russian

    На режим также оказывается давление со стороны других сторон.

    German

    Es kommt auf jeden Fall zu Anspannungen und das auf beiden Seiten.

    Russian

    В любом случае, с обеих сторон существует напряженность.

    German

    Gleiche Seiten stoßen sich ab.

    German

    Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.

    German

    Doch auch er wird sich am Ende auf die Seite der Verschwörer schlagen.

    German

    Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.

    German

    Aber ich seh auch die andere Seite deutlich, und die ist ernst zu nehmen.

    German

    Artillerieduelle mit bis zu 100 Artillerieabschüssen auf beiden Seiten.

    • Wir sind auf der gleichen Seite.
    • Sie sehen die Dinge von einer anderen Seite.
    • Beide Seiten müssen Kompromisse eingehen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Seite 💪

Существительное

Populäre

Jemandes Unterstützung oder Hilfe.

Jemandes Unterstützung oder Hilfe, oft in einer schwierigen Situation.

Example use

  • an jemandes Seite
  • zur Seite stehen

Synonyms

  • Unterstützung
  • Hilfe

Examples

    German

    Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    И она просто дает советы и помощь.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Russian

    У каждого арендодателя есть местная команда, которая готова предоставить вам совет и помощь.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Russian

    Спасибо, что помогаете нам советами и поддержкой.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Russian

    Здесь мы также предоставим вам совет и помощь.

    German

    Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.

    Russian

    С последней каплей энергии она встает на сторону Чарли.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Russian

    Мы хотим выслушать вас и дать совет и помощь.

    German

    Auch im Krankenhaus war sie an ihrer Seite.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Russian

    Вы не сможете постоянно давать ему советы и поддержку.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    Помогайте и им, предоставляйте им советы и помощь.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    Они здесь, чтобы дать вам совет и помощь.

    German

    Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.

    Russian

    Подруга Алина рядом с Рафаэлем, чтобы успокоиться.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    Всегда к вашим услугам совет и помощь.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Russian

    С дорогим другом, который всегда готов помочь и посоветовать вам.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    Мы рады помочь вам и предоставить вам советы и помощь.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Russian

    Но только в том случае, если вы время от времени будете давать мне советы и помощь.

    German

    Ihre Mutter ist voller Sorge immer an ihrer Seite.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    По сей день мать дочери предоставляет советы и помощь.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Russian

    При необходимости мы предоставим консультации и помощь.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Russian

    Мы здесь, чтобы дать совет и помощь.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Russian

    Я предоставлю вам совет и помощь.

    • Ich stehe dir in dieser schweren Zeit zur Seite.