Прилагательное
Seltsam, ungewöhnlich, nicht normal.
Странный, необычный, ненормальный.
Etwas, das komisch ist, weicht von dem ab, was man erwartet oder für normal hält. Es kann sich seltsam, ungewöhnlich, eigenartig oder sogar ein bisschen beunruhigend anfühlen.
Komische Gefühle, die kann ich nicht beschreiben.
Bei mir ist es total komisch, die Kraft ist da, aber einfach diese...
Und ich hatte irgendwie auch keine Angst zu sterben komischerweise.
И я тоже не боялась умереть, как ни странно.
Es ist schon manchmal komisch.
Doch kurz bevor er feuern konnte, geschah etwas komisches.
Es ist ein etwas komisches Gefühl.
Und es roch komisch in der Wohnung, es war ein komischer Geruch.
Und alles hat hier geklopft und mein Atem war komisch.
Здесь все стучало, и у меня было странное дыхание.
Ich bin bei dem Artikel in irgendeinem komischen Hotel eingeschlafen.
Я заснул в каком-то странном отеле, читая статью.
In dieser komischen Zeit gerade.
Прямо сейчас в это странное время.
Das ist ein total komisches Gefühl, nicht zu wissen, wer das ist.
War ein bisschen unheimlich schon, hat schon komisch reagiert.
Ich kann es nicht. Es sieht einfach komisch aus.
Не могу. Просто выглядит странно.
Bei mir passieren gerade komische Dinge.
Сейчас со мной происходят странные вещи.
Christine: Also irgendwie hab ich jetzt doch ‘n komisches Gefühl.
Da ist man mit 18, Kind im Arm schon auch komisch angeguckt worden.
Когда вам было 18 лет, у вас на руках был ребенок, на вас уже странно смотрели.
ist 'n bisschen komisches Gefühl im Moment.
Also, im Knie fühlt es sich ganz komisch an.
Прилагательное
Lustig oder amüsant.
Смешной или забавный.
Etwas, das komisch ist, bringt Menschen zum Lachen oder Schmunzeln. Es kann sich auf Witze, Situationen oder Verhalten beziehen.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
Что забавно, так это то, что в большинстве игр вы все еще играете за героя-героя.
Vor allem die Prunksitzungen rühmen sich, zum schreien komisch zu sein!
lmeyo Du bist echt komisch gerade Nein man.
Aber was Arbeit angeht, finde ich es komisch.
Но когда дело доходит до работы, мне это кажется забавным.
Aber ist doch eigentlich komisch. Seit wann ist Gold nicht gold, sondern rot?
S: Können sie verstehen, dass das manche komisch finden das Hobby?
S: Вы понимаете, что некоторым это хобби кажется забавным?
Sehr, sehr komisch. Unfassbar komisch ist das.
Weil meine Krankheit so komisch ist, so doof.
Daniel : Voll komisch , dass die einfach nur das bei S belassen haben Also...
Дэниел: Забавно, что они просто сохранили это в S So...
Bis dann diese komische Sache passiert ist mit den Zeugenaussagen.