Adjetivo
Seltsam, ungewöhnlich, nicht normal.
Estranho, incomum, anormal.
Etwas, das komisch ist, weicht von dem ab, was man erwartet oder für normal hält. Es kann sich seltsam, ungewöhnlich, eigenartig oder sogar ein bisschen beunruhigend anfühlen.
Komische Gefühle, die kann ich nicht beschreiben.
Bei mir ist es total komisch, die Kraft ist da, aber einfach diese...
Und ich hatte irgendwie auch keine Angst zu sterben komischerweise.
E eu também não tinha medo de morrer, estranhamente.
Es ist schon manchmal komisch.
Doch kurz bevor er feuern konnte, geschah etwas komisches.
Es ist ein etwas komisches Gefühl.
Und es roch komisch in der Wohnung, es war ein komischer Geruch.
Und alles hat hier geklopft und mein Atem war komisch.
E tudo estava batendo aqui e minha respiração estava estranha.
Ich bin bei dem Artikel in irgendeinem komischen Hotel eingeschlafen.
Adormeci em algum hotel estranho lendo o artigo.
In dieser komischen Zeit gerade.
Agora, neste momento estranho.
Das ist ein total komisches Gefühl, nicht zu wissen, wer das ist.
War ein bisschen unheimlich schon, hat schon komisch reagiert.
Ich kann es nicht. Es sieht einfach komisch aus.
Eu não posso. Parece estranho.
Bei mir passieren gerade komische Dinge.
Coisas estranhas estão acontecendo comigo agora.
Christine: Also irgendwie hab ich jetzt doch ‘n komisches Gefühl.
Da ist man mit 18, Kind im Arm schon auch komisch angeguckt worden.
Quando você tinha 18 anos, uma criança nos braços, você já era olhado de forma estranha.
ist 'n bisschen komisches Gefühl im Moment.
Also, im Knie fühlt es sich ganz komisch an.
Adjetivo
Lustig oder amüsant.
Engraçado ou divertido.
Etwas, das komisch ist, bringt Menschen zum Lachen oder Schmunzeln. Es kann sich auf Witze, Situationen oder Verhalten beziehen.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
O engraçado é que você ainda interpreta um personagem herói na maioria dos jogos.
Vor allem die Prunksitzungen rühmen sich, zum schreien komisch zu sein!
lmeyo Du bist echt komisch gerade Nein man.
Aber was Arbeit angeht, finde ich es komisch.
Mas quando se trata de trabalho, acho engraçado.
Aber ist doch eigentlich komisch. Seit wann ist Gold nicht gold, sondern rot?
S: Können sie verstehen, dass das manche komisch finden das Hobby?
P: Você entende que algumas pessoas acham o hobby engraçado?
Sehr, sehr komisch. Unfassbar komisch ist das.
Weil meine Krankheit so komisch ist, so doof.
Daniel : Voll komisch , dass die einfach nur das bei S belassen haben Also...
Daniel: É engraçado que eles tenham mantido isso com S So...
Bis dann diese komische Sache passiert ist mit den Zeugenaussagen.