Advérbio
Mit der Arbeit oder dem Beruf verbunden.
Relacionado com o trabalho ou profissão.
Beschreibt etwas, das mit der Arbeit, dem Beruf oder der Karriere einer Person zusammenhängt. Es kann sich auf Tätigkeiten, Beziehungen, Reisen oder andere Aspekte beziehen, die im Kontext des Berufs stehen.
Dann bin ich beruflich nach Dresden gezogen.
in irgendeiner Weise kommt da ein Versagen daher, beruflich oder privat.
Wie wichtig ist Ihnen, beruflich was Sinnvolles zu machen?
Genau, Sie sind dann auch beruflich Schritte gegangen.
Der Christian ist beruflich und privat eher Handwerker.
Beruflich und privat - jeden Tag eng zusammen.
Profissionalmente e em particular — juntos todos os dias.
Wir wollten uns erst mal eine berufliche Existenz sichern.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
A saudação correta em um ambiente profissional é uma boa forma.
Antje Scharf hat sich beruflich auch umentschieden.
In meinem Leben ist tatsächlich beruflich und privat eins.
Immerhin: Beruflich kommt Dirk gut voran.
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
Comecei minha carreira como advogado nos anos 90.
Was macht diese Person wohl beruflich, wenn sie eine Handwerkerin wäre?
Beruflich gibt es Neuigkeiten: Janine hat wieder einen Job.
Die beruflichen Fähigkeiten sind ein Problem, doch lösbar.
Meistens mach ich ja beruflich Instagram.
Also beruflich genauso, generell im Leben oder beruflich?
Beruflich neu durchstarten hat sich gelohnt.
Seit 5 Jahren kennen sie sich nun beruflich.
Ich hab aber auch noch beruflich bedinge Ausgaben wie den Dienstwagen.
Mas também tenho despesas profissionais, como o carro da empresa.
Auch beruflich schränkte die Krankheit Herrn Schulze ein.
A doença também restringiu o Sr. Schulze profissionalmente.
Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.
Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.
Isso significa que eles são financeiramente, profissionalmente, dependentes dos homens.
Ich bin Kristin Brinker, bin promovierte Architektin und freiberuflich tätig.
Sou Kristin Brinker, tenho doutorado em arquitetura e trabalho como freelancer.
Sie waren beruflich in Deutschland. In 30 Minuten geht ihr Flieger.
Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.
Ele também escreve que viaja muito para o exterior a trabalho.
Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.
Das sehen wir in unserem beruflichen Alltag auch.
Aber wenn's beruflich ist, muss man seine Grenzen abstecken.
Mas quando é profissional, você precisa definir seus limites.
Ich coache Frauen, die sich beruflich verändern möchten.
Eu treino mulheres que querem fazer mudanças de carreira.
Aber es geht ja nicht nur um das Berufliche.
Judith – wegen der Strahlung musste sie beruflich kürzer treten.
Judith — devido à radiação, ela teve que reduzir seu trabalho.
Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.
Du willst auch beruflich was mit Eisenbahn machen?
Und auch beruflich gibt es gute Neuigkeiten.
Da habe ich mich beruflich anders orientiert.
Er beschäftigt sich seit Jahren beruflich mit unserem Müll.
Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.
Sim, seguro! Depende do que você faz para viver.
Und dann habe ich beruflich einfach nicht mehr richtig Fuß gefasst.
Also, so. - Welcher beruflichen Tätigkeit geht die sonst nach?
Er möchte beruflich vorankommen.
Sophia: Ähm, noch nicht. Ich würde das schon gern auch beruflich machen.
Frage 1: Was macht ihr beruflich?
Und zwischendurch mal überlegt, das auch beruflich zu machen.
Ja, was ich beruflich betrieben habe.
Hart trifft die Krise freiberufliche Künstler wie den Musiker Jochen Vahle.
Jakob Schenk hat sie jahrzehntelang beruflich repariert.
Weil ich immer dachte, man muss auch beruflich ...