erwarten Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "erwarten" em alemão

er·war·ten

/ɛɐ̯ˈvaʁtən/

Tradução "erwarten" do alemão para o português:

esperar

Portuguese
"erwarten" se refere à expectativa ou antecipação em relação a algo que está para acontecer ou chegar no futuro.
German
Das Wort "erwarten" bezieht sich auf die Antizipation oder Vorfreude auf ein zukünftiges Ereignis oder das Eintreffen einer bestimmten Sache.

erwarten 🤔💭

Verbo

Populäre

denken, dass etwas passieren wird

esperar

Glauben, dass etwas passieren wird oder dass etwas wahr ist, oft weil es normal, wahrscheinlich oder geplant ist.

Example use

  • etwas erwarten
  • jemanden erwarten
  • von jemandem etwas erwarten
  • dass etwas passiert
  • nicht erwarten
  • kaum erwarten
  • zu erwarten
  • was erwarten

Synonyms

  • annehmen
  • glauben
  • vermuten
  • vorhersehen
  • hoffen

Antonyms

  • bezweifeln
  • nicht glauben
  • überrascht sein

Examples

    German

    Was erwarten sie eigentlich von mir?

    German

    Eine Erholung der Konjunktur ist nicht zu erwarten.

    German

    Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.

    Portuguese

    Queridos coalas, esperamos o máximo de atividade de vocês agora.

    German

    Sie erwarten, dass Premierminister Netanjahu die Reform heute stoppt.

    German

    Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.

    Portuguese

    Talvez um pouco diferente do que você esperava.

    German

    Ist es das, was man sich eigentlich erwarten kann?

    German

    Wir konnten es kaum erwarten.

    German

    Behörden erwarten bei landesweiten Protesten morgen bis zu 800.000 Teilnehmer.

    Portuguese

    As autoridades esperam até 800.000 participantes em protestos em todo o país amanhã.

    German

    Mich erwarten fünf Prüfungen in vier Tagen. Das ist etwas stressig.

    German

    Man will natürlich das machen, was die Eltern von einem erwarten.

    German

    Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.

    Portuguese

    Você só encontrará substâncias que também são esperadas como gases de escape.

    German

    An dem Tag erfuhren wir, dass wir ein Kind mit Trisomie 21 erwarten.

    German

    Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.

    German

    Aber okay, war auch zu erwarten, wenn man wirklich so viel in eine Folge packt.

    Portuguese

    Mas tudo bem, também era de se esperar que você realmente colocasse tudo isso em um episódio.

    German

    Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.

    Portuguese

    Para ficar desapontado, eu deveria ter esperado algo primeiro.

    German

    Und da ist ganz, ganz wenig Selbstregulation von den Leuten auch zu erwarten.

    German

    Wir erwarten zum einen einen Verdrängungseffekt.

    Portuguese

    Por um lado, esperamos um efeito de supressão.

    German

    Genau das erwarten die beiden von ihrem Urlaub in Zeeland.

    Portuguese

    Isso é exatamente o que eles esperam de suas férias na Zelândia.

    German

    Schneller als man das sonst erwarten konnte.

    Portuguese

    Mais rápido do que você poderia esperar.

    German

    Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.

    Portuguese

    No entanto, provavelmente não poderemos esperar nossas próprias fichas.

    German

    Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.

    Portuguese

    As pessoas geralmente esperam que o agente funerário venha de terno.

    German

    Ja, aber unser neues Bett passt wieder erwarten nicht ins Auto.

    German

    Verbraucher erwarten nicht nur eine Wirkung ihrer Pflegeprodukte.

    German

    Experten erwarten bestenfalls ein leichtes Wachstum.

    Portuguese

    Os especialistas esperam, na melhor das hipóteses, um ligeiro crescimento.

    German

    Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.

    Portuguese

    Eu mal podia esperar para dar uma mordida.

    German

    Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.

    German

    Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.

    German

    Was erwarten Sie denn heute? - Erwarten kann man alles.

    German

    Boah, ich kann es gar nicht erwarten, Leute, dass hier der erste Biss kommt.

    Portuguese

    Nossa, mal posso esperar, pessoal, que a primeira mordida chegue aqui.

    German

    Hier darf man bei dem Preis auch keine Wunder erwarten.

    German

    5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.

    • Ich erwarte, dass der Zug pünktlich ankommt.
    • Wir erwarten viele Gäste zur Party.
    • Erwartet ihr schönes Wetter für den Ausflug?

erwarten ⏳⏱️

Verbo

Selten

auf jemanden warten

esperar por alguém

Geduldig auf die Ankunft von jemandem oder etwas sein.

Example use

  • auf jemanden warten
  • jemanden erwarten
  • jemanden abholen

Synonyms

  • abwarten
  • geduldig sein
  • auf jemanden warten

Antonyms

  • weggehen
  • nicht warten

Examples

    German

    Und Sie erwarten heute Besuch?

    German

    Ihre Eltern erwarten sie, bevor es dunkel wird.

    • Ich erwarte dich am Bahnhof.
    • Sie erwartet ihren Freund zum Abendessen.
    • Erwarte mich bitte nicht zu lange.