Động từ
denken, dass etwas passieren wird
mong đợi
Glauben, dass etwas passieren wird oder dass etwas wahr ist, oft weil es normal, wahrscheinlich oder geplant ist.
Was erwarten sie eigentlich von mir?
Eine Erholung der Konjunktur ist nicht zu erwarten.
Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.
Kính gửi gấu túi, chúng tôi mong đợi hoạt động tối đa từ bạn ngay bây giờ.
Sie erwarten, dass Premierminister Netanjahu die Reform heute stoppt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Có lẽ hơi khác so với bạn mong đợi.
Ist es das, was man sich eigentlich erwarten kann?
Wir konnten es kaum erwarten.
Behörden erwarten bei landesweiten Protesten morgen bis zu 800.000 Teilnehmer.
Các nhà chức trách dự kiến sẽ có tới 800.000 người tham gia biểu tình trên toàn quốc vào ngày mai.
Mich erwarten fünf Prüfungen in vier Tagen. Das ist etwas stressig.
Man will natürlich das machen, was die Eltern von einem erwarten.
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
An dem Tag erfuhren wir, dass wir ein Kind mit Trisomie 21 erwarten.
Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.
Aber okay, war auch zu erwarten, wenn man wirklich so viel in eine Folge packt.
Nhưng được rồi, nó cũng được mong đợi nếu bạn thực sự đưa nhiều như vậy vào một tập phim.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Để thất vọng, tôi nên mong đợi điều gì đó trước.
Und da ist ganz, ganz wenig Selbstregulation von den Leuten auch zu erwarten.
Wir erwarten zum einen einen Verdrängungseffekt.
Một mặt, chúng tôi mong đợi một hiệu ứng đàn áp.
Genau das erwarten die beiden von ihrem Urlaub in Zeeland.
Đó chính xác là những gì họ mong đợi từ kỳ nghỉ của họ ở Zeeland.
Schneller als man das sonst erwarten konnte.
Nhanh hơn bạn có thể mong đợi.
Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.
Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.
Mọi người thường mong đợi người quản lý đến trong một bộ đồ.
Ja, aber unser neues Bett passt wieder erwarten nicht ins Auto.
Verbraucher erwarten nicht nur eine Wirkung ihrer Pflegeprodukte.
Experten erwarten bestenfalls ein leichtes Wachstum.
Các chuyên gia mong đợi sự tăng trưởng nhẹ ở mức tốt nhất.
Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.
Tôi không thể chờ đợi để cắn một miếng.
Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.
Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.
Was erwarten Sie denn heute? - Erwarten kann man alles.
Boah, ich kann es gar nicht erwarten, Leute, dass hier der erste Biss kommt.
Chà, tôi không thể chờ đợi các bạn cắn đầu tiên đến đây.
Hier darf man bei dem Preis auch keine Wunder erwarten.
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.
Động từ
auf jemanden warten
chờ đợi ai đó
Geduldig auf die Ankunft von jemandem oder etwas sein.
Und Sie erwarten heute Besuch?
Ihre Eltern erwarten sie, bevor es dunkel wird.