Verb
denken, dass etwas passieren wird
a se aștepta
Glauben, dass etwas passieren wird oder dass etwas wahr ist, oft weil es normal, wahrscheinlich oder geplant ist.
Was erwarten sie eigentlich von mir?
Eine Erholung der Konjunktur ist nicht zu erwarten.
Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.
Dragi koala, așteptăm o activitate maximă de la tine acum.
Sie erwarten, dass Premierminister Netanjahu die Reform heute stoppt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Poate un pic diferit decât te-ai aștepta.
Ist es das, was man sich eigentlich erwarten kann?
Wir konnten es kaum erwarten.
Behörden erwarten bei landesweiten Protesten morgen bis zu 800.000 Teilnehmer.
Autoritățile așteaptă până la 800.000 de participanți la protestele naționale mâine.
Mich erwarten fünf Prüfungen in vier Tagen. Das ist etwas stressig.
Man will natürlich das machen, was die Eltern von einem erwarten.
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Veți găsi numai substanțe care sunt așteptate și ca gaze de eșapament.
An dem Tag erfuhren wir, dass wir ein Kind mit Trisomie 21 erwarten.
Wider Erwarten zeigt Tim um 2 Uhr immer noch Lebenszeichen.
Aber okay, war auch zu erwarten, wenn man wirklich so viel in eine Folge packt.
Dar bine, era de așteptat și dacă pui cu adevărat atât de mult într-un singur episod.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Pentru a fi dezamăgit, ar fi trebuit să mă aștept mai întâi la ceva.
Und da ist ganz, ganz wenig Selbstregulation von den Leuten auch zu erwarten.
Wir erwarten zum einen einen Verdrängungseffekt.
Pe de o parte, ne așteptăm la un efect de suprimare.
Genau das erwarten die beiden von ihrem Urlaub in Zeeland.
Exact asta se așteaptă de la vacanța lor în Zeeland.
Schneller als man das sonst erwarten konnte.
Mai repede decât te-ai putea aștepta altfel.
Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.
Cu toate acestea, probabil că nu ne vom putea aștepta la propriile noastre jetoane.
Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.
Oamenii se așteaptă, de obicei, ca antreprenorul să vină într-un costum.
Ja, aber unser neues Bett passt wieder erwarten nicht ins Auto.
Verbraucher erwarten nicht nur eine Wirkung ihrer Pflegeprodukte.
Experten erwarten bestenfalls ein leichtes Wachstum.
Experții se așteaptă la o ușoară creștere în cel mai bun caz.
Ich konnte es kaum erwarten, einen Bissen zu nehmen.
Abia așteptam să iau o mușcătură.
Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.
Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.
Was erwarten Sie denn heute? - Erwarten kann man alles.
Boah, ich kann es gar nicht erwarten, Leute, dass hier der erste Biss kommt.
Uau, abia aștept băieți să vină prima mușcătură aici.
Hier darf man bei dem Preis auch keine Wunder erwarten.
5 � Jons Rat Wider Erwarten wendet sich Daenerys ratsuchend an Jon.
Verb
auf jemanden warten
a aștepta pe cineva
Geduldig auf die Ankunft von jemandem oder etwas sein.
Und Sie erwarten heute Besuch?
Ihre Eltern erwarten sie, bevor es dunkel wird.