Verb
Etwas beachten oder berücksichtigen.
A acorda atenție la ceva sau a lua în considerare ceva.
Sich auf etwas konzentrieren, es sorgfältig beobachten oder berücksichtigen. Es bedeutet, etwas Wichtiges nicht zu vergessen oder zu ignorieren.
Worauf Sie da achten können, das haben wir online.
Avem ceea ce puteți căuta online.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.
Doar asigurați-vă că vă rostogoliți când vă ridicați.
Und was können wir fürs Klima beim Kauf noch beachten?
Achten Sie beim Fahren auf die Straße! Argh!
Acordați atenție drumului atunci când conduceți! Argh!
Bei Plastik immer darauf achten: Schön scharfkantig abschneiden.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
Ne asigurăm că plasăm fereastra cât mai central posibil în cadrul ferestrei.
Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.
Acum știi la ce să fii atent.
Das heißt, ihr fahrt vorbei, müsstet die Vorfahrt beachten.
Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.
Acestea sunt lucruri pe care ar trebui să le țineți cont pe autostradă.
Was sollte die Serie unbedingt beachten?
Wenn Sie einen suchen, achten Sie auf viel Erfahrung und gute Referenzen.
Dacă sunteți în căutarea unuia, căutați o mulțime de experiență și referințe bune.
Was hast du denn konkret verändert, um besser auf dich achten zu können?
Ce ai schimbat în mod specific pentru a putea avea mai multă grijă de tine?
Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.
El ar trebui să acorde atenție limitei de viteză aplicabile.
Wir achten darauf, dass diese waagerecht ist und parallel zur Wand verläuft.
Pünktlich heißt: Fünf Minuten vorher. Achten Sie darauf!
Und ganz wichtig: bei welchem Boden sollte man auf welche Pflege achten?
Sie achten sogar darauf, dass die Hausaufgaben gemacht werden.
Ei chiar se asigură că temele sunt făcute.
Was du dagegen tun kannst, ist auf genug Schlaf zu achten.
Und auf was muss ich bei solch einem Gerät alles achten?
Achten Sie darauf, nicht fest anzudrücken.
Aveți grijă să nu apăsați tare.
Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.
Doar aceste lucruri diferite la care trebuie să fii atent.
Achten Sie da gut auf sich.
Ai grijă de tine acolo.
Worauf muss sie beim Tanzen achten?
Die 3 vermutlich besten Dinge, auf die du deshalb achten kannst, sind: 1.
Die Sitze sind auch extrem wichtig zu beachten.
Linda Zobel muss darauf achten, dass das Feuer nicht ausgeht.
Linda Zobel trebuie să se asigure că focul nu se stinge.
Worauf du hier achten musst ganz, ganz wichtig es ist ein zwölf Zylinder.
Außerdem achten sie hier darauf, dass Angehörige oder Freunde mitkommen.
De asemenea, se asigură că vin rude sau prieteni.
Und noch was gibt es zu beachten, wenn man Strom sparen möchte.
Die achten penibel darauf, dass kein Schund verteilt wird.
Se asigură meticulos că nu se răspândește gunoi.
Unterwegs erklärt er, worauf beim Überqueren einer Straße zu achten ist.
Am besten immer auf seine Umgebung achten und im Notfall um Hilfe rufen.
Sie achten darauf, dass das Schiff in der Fahrrinne bleibt.
Se asigură că nava rămâne în canalul de transport maritim.
Nach meiner Meinung oder Ansicht.
În opinia mea sau din punctul meu de vedere.
Eine formelle Art auszudrücken, was man denkt oder glaubt. Es ist eine höfliche und respektvolle Art, seine Meinung zu äußern.
Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.
Din punctul meu de vedere, filmul merită cu siguranță cele 6 Oscaruri.
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
Acesta este un caz care, după părerea mea, nu va fi niciodată rezolvat în mod satisfăcător.
War meines Erachtens auch eigentlich ganz okay für einhändig.
Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.
În opinia mea, totuși, nu primiți nicio informație.
Verb
Respekt oder Wertschätzung zeigen.
A arăta respect sau apreciere.
Jemandem oder etwas Bedeutung beimessen und ihn oder es wertschätzen. Es bedeutet, jemanden oder etwas mit Respekt zu behandeln.
Tja, trotzdem, RTL behauptet, das Format ist jetzt weniger menschenverachtend.
Ei bine, oricum, RTL susține că formatul este acum mai puțin inuman.
Verb
Vergangenheitsform von "denken".
Trecutul verbului "a gândi".
Es bezieht sich auf einen Gedanken oder eine Meinung, die man in der Vergangenheit hatte.
Es hat geregnet wie aus Kübeln und wir dachten, das Schiff geht unter.
Da dachten wir, vielleicht sind unsere Regeln ja ganz gut.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
Mai degrabă am crezut că este doar o idee temporară de băutură de la Kanye.
Wir dachten, niemand käme auf die Idee, dass das Geld bei ihr sei.
Auch weil Sie einfach dachten, man hofft ja und es wird schon?
De asemenea, pentru că pur și simplu credeți că sperați că da și va funcționa?
Adjectiv
Ordinalzahl für die Nummer acht.
Număr ordinal pentru numărul opt.
Bezieht sich auf die Position oder Reihenfolge von etwas als achtes Element in einer Reihe.
Da war er in der achten Klasse.
Era în clasa a opta acolo.
H: Die Beschneidung hat am achten Tag nach seiner Geburt stattgefunden.