動詞
Etwas beachten oder berücksichtigen.
何かに注意を払う、または考慮に入れる。
Sich auf etwas konzentrieren, es sorgfältig beobachten oder berücksichtigen. Es bedeutet, etwas Wichtiges nicht zu vergessen oder zu ignorieren.
Worauf Sie da achten können, das haben wir online.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
Einfach drauf achten, dass Sie sich abrollen, wenn Sie aufstehen.
Und was können wir fürs Klima beim Kauf noch beachten?
Achten Sie beim Fahren auf die Straße! Argh!
運転するときは道路に注意してください!なんてこった!
Bei Plastik immer darauf achten: Schön scharfkantig abschneiden.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
窓は窓枠のできるだけ中央に配置するようにしています。
Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.
これで、何に注意すべきかがわかりました。
Das heißt, ihr fahrt vorbei, müsstet die Vorfahrt beachten.
Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.
これらは高速道路で覚えておくべきことです。
Was sollte die Serie unbedingt beachten?
Wenn Sie einen suchen, achten Sie auf viel Erfahrung und gute Referenzen.
探しているなら、豊富な経験と良い参考資料を探してください。
Was hast du denn konkret verändert, um besser auf dich achten zu können?
自分を大切にするために、具体的に何を変えましたか?
Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.
それでも彼は適用される制限速度に注意を払うべきです。
Wir achten darauf, dass diese waagerecht ist und parallel zur Wand verläuft.
Pünktlich heißt: Fünf Minuten vorher. Achten Sie darauf!
Und ganz wichtig: bei welchem Boden sollte man auf welche Pflege achten?
Sie achten sogar darauf, dass die Hausaufgaben gemacht werden.
Was du dagegen tun kannst, ist auf genug Schlaf zu achten.
Und auf was muss ich bei solch einem Gerät alles achten?
Achten Sie darauf, nicht fest anzudrücken.
Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.
Achten Sie da gut auf sich.
Worauf muss sie beim Tanzen achten?
Die 3 vermutlich besten Dinge, auf die du deshalb achten kannst, sind: 1.
Die Sitze sind auch extrem wichtig zu beachten.
Linda Zobel muss darauf achten, dass das Feuer nicht ausgeht.
リンダ・ゾベルは火が消えないようにしなければなりません。
Worauf du hier achten musst ganz, ganz wichtig es ist ein zwölf Zylinder.
Außerdem achten sie hier darauf, dass Angehörige oder Freunde mitkommen.
Und noch was gibt es zu beachten, wenn man Strom sparen möchte.
Die achten penibel darauf, dass kein Schund verteilt wird.
Unterwegs erklärt er, worauf beim Überqueren einer Straße zu achten ist.
Am besten immer auf seine Umgebung achten und im Notfall um Hilfe rufen.
Sie achten darauf, dass das Schiff in der Fahrrinne bleibt.
Nach meiner Meinung oder Ansicht.
私の意見または見解では。
Eine formelle Art auszudrücken, was man denkt oder glaubt. Es ist eine höfliche und respektvolle Art, seine Meinung zu äußern.
Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
私の意見では、これは決して満足のいく解決にはならないケースです。
War meines Erachtens auch eigentlich ganz okay für einhändig.
Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.
動詞
Respekt oder Wertschätzung zeigen.
尊敬や感謝を示す。
Jemandem oder etwas Bedeutung beimessen und ihn oder es wertschätzen. Es bedeutet, jemanden oder etwas mit Respekt zu behandeln.
Tja, trotzdem, RTL behauptet, das Format ist jetzt weniger menschenverachtend.
動詞
Vergangenheitsform von "denken".
"考える"という動詞の過去形。
Es bezieht sich auf einen Gedanken oder eine Meinung, die man in der Vergangenheit hatte.
Es hat geregnet wie aus Kübeln und wir dachten, das Schiff geht unter.
Da dachten wir, vielleicht sind unsere Regeln ja ganz gut.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Wir dachten, niemand käme auf die Idee, dass das Geld bei ihr sei.
Auch weil Sie einfach dachten, man hofft ja und es wird schon?
形容詞
Ordinalzahl für die Nummer acht.
8番を表す序数。
Bezieht sich auf die Position oder Reihenfolge von etwas als achtes Element in einer Reihe.
Da war er in der achten Klasse.
H: Die Beschneidung hat am achten Tag nach seiner Geburt stattgefunden.