tauschen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "tauschen" în germană

tau·schen

/ˈtaʊ̯ʃn̩/

Traduction "tauschen" du allemand au roumain:

a schimba

Romanian
Cuvântul german "Tauschen" descrie acțiunea de schimb a unui obiect sau serviciu cu un altul, reflectând ideea de comerț.
German
"Tauschen" ist ein deutsches Wort, das den Vorgang des Austausches eines Gegenstandes oder Dienstes gegen einen anderen beschreibt.

tauschen 🔄🔁

Verb

Populäre

Etwas gegen etwas anderes geben.

A da ceva în schimbul a altceva.

Etwas, das man hat, gegen etwas anderes geben, das jemand anderes hat. Dies kann Gegenstände, Plätze, Rollen oder Informationen umfassen.

Example use

  • etwas tauschen
  • gegen etwas tauschen
  • Plätze tauschen
  • Rollen tauschen
  • Informationen austauschen
  • ein Produkt umtauschen

Synonyms

  • wechseln
  • austauschen
  • ersetzen

Antonyms

  • behalten
  • festhalten

Examples

    German

    Die neue, weil wenn das nicht an der Hupe liegt, kann ich sie umtauschen.

    German

    Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?

    Romanian

    Ați recomanda schimbarea detergentului?

    German

    Ihr könnt die interne 2,5 Zoll Festplatte der Konsolen austauschen.

    Romanian

    Puteți înlocui hard disk-ul intern de 2, 5 inch al consolelor.

    German

    Man kann nämlich das Gesicht oder den ganzen Kopf austauschen.

    German

    Die perfekte Zeit – um noch schnell den Boden auszutauschen.

    German

    Was, wenn der Verkäufer im Geschäft sich weigert, dass Produkt umzutauschen?

    German

    Hier könnte ich Ihnen empfehlen, den auszutauschen.

    Romanian

    Aici aș putea recomanda să o înlocuiți.

    German

    Und bei den meisten Geräten kann man den Akku nicht so einfach tauschen.

    German

    Das Auto tauschen wir natürlich wieder aus.

    Romanian

    Vom înlocui mașina din nou, desigur.

    German

    Die tauschen wir jetzt gegen größere Waffen ein.

    German

    Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.

    Romanian

    Am vrut doar să sugerez să schimbăm zilele.

    • Ich tausche meine Murmeln gegen deine.
    • Kann ich diese Hose gegen eine andere Größe tauschen?
    • Wir haben unsere Autos getauscht, um etwas Neues auszuprobieren.

sich austauschen 🗣️💬

Verb

Populäre

Informationen oder Meinungen teilen.

A împărtăși informații sau opinii.

Mit anderen Menschen sprechen und Informationen, Ideen oder Meinungen teilen. Dies kann in einem Gespräch, einer Diskussion oder einem Austausch von Nachrichten geschehen.

Example use

  • sich über etwas austauschen
  • Gedanken austauschen
  • Informationen austauschen
  • Meinungen austauschen
  • Erfahrungen austauschen

Synonyms

  • sprechen
  • diskutieren
  • sich unterhalten
  • reden

Antonyms

  • schweigen
  • sich zurückhalten

Examples

    German

    Wir konnten uns immer gut austauschen.

    German

    Alle Sinne sind im Gehirn verknüpft und tauschen sich aus.

    German

    Mit Freunden tauschen und kämpfen kann man auch.

    German

    Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.

    Romanian

    Cei trei pasionați de grădină fac schimb de idei în mod regulat.

    German

    Sie tauschen sich wütend in Sandros Blog aus.

    German

    Hier können sie sich treffen und austauschen.

    German

    Auch sie sehen sich nicht oft, tauschen aber fleißig WhatsApp-Nachrichten aus.

    German

    Sie möchten eigentlich mit anderen reden, sich austauschen.

    German

    Tauschen wir uns auch einfach zu selten über das Thema aus?

    Romanian

    Schimbăm pur și simplu prea rar idei despre subiect?

    German

    Gemeinheiten austauschen, die nicht von Gesicht zu Gesicht gehen.

    German

    Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.

    Romanian

    Am vrut doar să sugerez să schimbăm zilele.

    • Wir haben uns über unsere Pläne für den Urlaub ausgetauscht.
    • Die Schüler tauschen sich in Gruppen über das Buch aus.
    • Es ist wichtig, sich mit Freunden auszutauschen.

täuschen 🤥🎭

Verb

Oft

Jemanden glauben machen, was nicht stimmt.

A înșela pe cineva, făcându-l să creadă ceva ce nu este adevărat.

Jemanden absichtlich irreführen oder etwas vortäuschen, das nicht der Wahrheit entspricht. Dies kann durch Lügen, Betrug oder Vortäuschung geschehen.

Example use

  • jemanden täuschen
  • sich täuschen lassen

Synonyms

  • lügen
  • betrügen
  • vortäuschen
  • irreführen

Antonyms

  • die Wahrheit sagen
  • ehrlich sein

Examples

    German

    Warum haben sie sich so leicht täuschen lassen?

    German

    Ich kann dir zum Beispiel eine Oper vortäuschen.

    German

    Doch diese können sich tarnen und die T-Zellen täuschen.

    German

    Doch lassen Sie sich von diesem unschuldigen Lächeln nicht täuschen.

    Romanian

    Dar nu te lăsa păcălit de acel zâmbet inocent.

    • Der Zauberer täuschte das Publikum mit seinen Tricks.
    • Lass dich nicht von seinem freundlichen Aussehen täuschen, er ist gefährlich.
    • Sie täuschte eine Krankheit vor, um nicht zur Arbeit gehen zu müssen.

enttäuschend 😞😔

Adjectiv

Oft

Nicht so gut wie erwartet.

Dezamăgitor, nu atât de bun pe cât era de așteptat.

Etwas, das nicht den Erwartungen entspricht und daher ein Gefühl der Enttäuschung hervorruft. Dies kann auf Erlebnisse, Ergebnisse oder Leistungen zutreffen.

Example use

  • sehr enttäuschend
  • etwas ist enttäuschend
  • enttäuschendes Ergebnis
  • enttäuschende Erfahrung
  • enttäuschende Leistung

Synonyms

  • schlecht
  • traurig
  • unbefriedigend

Antonyms

  • gut
  • erfreulich
  • befriedigend

Examples

    German

    Aber ich glaube, für ihn ist es schon enttäuschend gewesen.

    German

    Natürlich ist es enttäuschend, wenn dann Schüler nicht kommen.

    German

    Oder wird uns der Titel alle nur enttäuschen?

    German

    Die Ernte ist sehr enttäuschend. Ja, es ist eine schlechte Ernte.

    • Das Essen im Restaurant war enttäuschend.
    • Der Film war enttäuschend, ich hatte mehr erwartet.
    • Es ist enttäuschend, wenn Freunde ihre Versprechen nicht halten.

austauschen 😞😔

Verb

Populäre

Etwas Altes gegen etwas Neues geben.

A înlocui ceva vechi cu ceva nou.

Etwas, das man hat und das alt oder kaputt ist, gegen etwas Neues geben. Dies kann Gegenstände, Teile oder Komponenten umfassen.

Example use

  • Batterien austauschen
  • einen Reifen austauschen

Synonyms

  • ersetzen
  • wechseln

Examples

    German

    Ihr könnt die interne 2,5 Zoll Festplatte der Konsolen austauschen.

    Romanian

    Puteți înlocui hard disk-ul intern de 2, 5 inch al consolelor.

    German

    Das Tauschen der Kartusche ist jetzt schnell geschehen.

    German

    Nach dem Fixieren ist das Tauschen der Scharniere auch schon geschafft!

    German

    Und bei den meisten Geräten kann man den Akku nicht so einfach tauschen.