Verb
Etwas gegen etwas anderes geben.
A da ceva în schimbul a altceva.
Etwas, das man hat, gegen etwas anderes geben, das jemand anderes hat. Dies kann Gegenstände, Plätze, Rollen oder Informationen umfassen.
Die neue, weil wenn das nicht an der Hupe liegt, kann ich sie umtauschen.
Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?
Ați recomanda schimbarea detergentului?
Ihr könnt die interne 2,5 Zoll Festplatte der Konsolen austauschen.
Puteți înlocui hard disk-ul intern de 2, 5 inch al consolelor.
Man kann nämlich das Gesicht oder den ganzen Kopf austauschen.
Die perfekte Zeit – um noch schnell den Boden auszutauschen.
Was, wenn der Verkäufer im Geschäft sich weigert, dass Produkt umzutauschen?
Hier könnte ich Ihnen empfehlen, den auszutauschen.
Aici aș putea recomanda să o înlocuiți.
Und bei den meisten Geräten kann man den Akku nicht so einfach tauschen.
Das Auto tauschen wir natürlich wieder aus.
Vom înlocui mașina din nou, desigur.
Die tauschen wir jetzt gegen größere Waffen ein.
Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.
Am vrut doar să sugerez să schimbăm zilele.
Verb
Informationen oder Meinungen teilen.
A împărtăși informații sau opinii.
Mit anderen Menschen sprechen und Informationen, Ideen oder Meinungen teilen. Dies kann in einem Gespräch, einer Diskussion oder einem Austausch von Nachrichten geschehen.
Wir konnten uns immer gut austauschen.
Alle Sinne sind im Gehirn verknüpft und tauschen sich aus.
Mit Freunden tauschen und kämpfen kann man auch.
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
Cei trei pasionați de grădină fac schimb de idei în mod regulat.
Sie tauschen sich wütend in Sandros Blog aus.
Hier können sie sich treffen und austauschen.
Auch sie sehen sich nicht oft, tauschen aber fleißig WhatsApp-Nachrichten aus.
Sie möchten eigentlich mit anderen reden, sich austauschen.
Tauschen wir uns auch einfach zu selten über das Thema aus?
Schimbăm pur și simplu prea rar idei despre subiect?
Gemeinheiten austauschen, die nicht von Gesicht zu Gesicht gehen.
Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.
Am vrut doar să sugerez să schimbăm zilele.
Verb
Jemanden glauben machen, was nicht stimmt.
A înșela pe cineva, făcându-l să creadă ceva ce nu este adevărat.
Jemanden absichtlich irreführen oder etwas vortäuschen, das nicht der Wahrheit entspricht. Dies kann durch Lügen, Betrug oder Vortäuschung geschehen.
Warum haben sie sich so leicht täuschen lassen?
Ich kann dir zum Beispiel eine Oper vortäuschen.
Doch diese können sich tarnen und die T-Zellen täuschen.
Doch lassen Sie sich von diesem unschuldigen Lächeln nicht täuschen.
Dar nu te lăsa păcălit de acel zâmbet inocent.
Adjectiv
Nicht so gut wie erwartet.
Dezamăgitor, nu atât de bun pe cât era de așteptat.
Etwas, das nicht den Erwartungen entspricht und daher ein Gefühl der Enttäuschung hervorruft. Dies kann auf Erlebnisse, Ergebnisse oder Leistungen zutreffen.
Aber ich glaube, für ihn ist es schon enttäuschend gewesen.
Natürlich ist es enttäuschend, wenn dann Schüler nicht kommen.
Oder wird uns der Titel alle nur enttäuschen?
Die Ernte ist sehr enttäuschend. Ja, es ist eine schlechte Ernte.
Verb
Etwas Altes gegen etwas Neues geben.
A înlocui ceva vechi cu ceva nou.
Etwas, das man hat und das alt oder kaputt ist, gegen etwas Neues geben. Dies kann Gegenstände, Teile oder Komponenten umfassen.
Ihr könnt die interne 2,5 Zoll Festplatte der Konsolen austauschen.
Puteți înlocui hard disk-ul intern de 2, 5 inch al consolelor.
Das Tauschen der Kartusche ist jetzt schnell geschehen.
Nach dem Fixieren ist das Tauschen der Scharniere auch schon geschafft!
Und bei den meisten Geräten kann man den Akku nicht so einfach tauschen.