Substantiv
Lautes Geräusch bei einem Gewitter.
Sunetul puternic al tunetului în timpul unei furtuni.
Ein lautes Geräusch, das durch die schnelle Ausdehnung der Luft entsteht, die durch einen Blitz erhitzt wird. Es ist ein charakteristisches Merkmal von Gewittern und kann je nach Entfernung zum Blitz und den atmosphärischen Bedingungen unterschiedlich klingen.
Jetzt sind die schreckhaft, die haben vor Gewitter und Donner Angst.
An dem Tag, an dem Gott das Gesetz gab, gab es Erdbeben, Donner und Finsternis.
În ziua în care Dumnezeu a dat Legea, au fost cutremure, tunete și întuneric.
und wie Stefan schnell merkte der Name Willi Donner war Programm.
și după cum Ștefan și-a dat seama repede, numele Willi Donner spunea totul.
Es geht um Blitz und Donner und wir sehen, wie Gewitter entstehen.
Este vorba despre fulgere și tunete și vedem cum apar furtunile.
Entsetzlich wie Donner und Blitz!
Înfricoșător ca tunetul și fulgerul!
Und es war wirklich am Stürmen und am Donnern und am Regnen.
Und wer von Blitz und Donner noch nicht genug hat, klickt hier.
Și dacă nu v-ați săturat de tunete și fulgere, faceți clic aici.
Jedes Mal wieder ist einem der Donner durch Mark und Bein gegangen.
De fiecare dată, tunetul mi-a trecut prin măduva și os.
Örtlich sind Blitz und Donner dabei.
Fulgerele și tunetele sunt acolo la nivel local.
Zum Teil mit Graupel oder Blitz und Donner.
Uneori cu lapoviță sau fulgere și tunete.
Ich sammle meine Kraft und mit einem fürchterlichen Donnergrollen.
Verb
Ein lautes Geräusch machen, wie Donner.
A face un zgomot puternic, ca tunetul.
Donnern bedeutet, ein lautes, tiefes Geräusch zu machen, das dem Donner ähnelt. Es kann sich auf tatsächliche Geräusche beziehen, wie z. B. den Donner bei einem Gewitter, oder auf etwas, das sehr laut ist.
Da hatte sie schon auch diese Präsenz, in die Leine reinzudonnern.
Mit etwa 70 Kilometern pro Stunde donnern die Brecher auf die Küste zu.
Ich hab öfters meinen Kopf einfach vor den Kleiderschrank gedonnert.
De multe ori doar mi-am tunat capul în fața dulapului.
Substantiv
Der fünfte Tag der Woche.
A cincea zi a săptămânii.
Donnerstag ist der Wochentag zwischen Mittwoch und Freitag. Er ist nach dem germanischen Gott Donar benannt.
Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.
Joi este la fel.
Donnerstag neben Wolken oder Nebel teils sonnig und meist trocken.
Am Donnerstag werden die Wolken dichter, Schauer und Gewitter folgen.
Donnerstag Sonne, Wolken, Regen oder Schnee.
Donnerstag viele Wolken mit Regen und windig, im Bergland stürmisch.
Voraussetzung ist ein Sieg am Donnerstag gegen Costa Rica.
Kinder, wann gehen wir zusammen weg? Donnerstagabend.
Copii, când plecăm împreună? Joi seara.
Weil sie donnerstags immer die Enkelin hütet, in der Nähe von Kelkheim.
Pentru că întotdeauna are grijă de nepoata ei lângă Kelkheim joi.
Den gibt es am Donnerstag häufiger, dabei meist trocken.
Denn laut Webseite ist immer montags und donnerstags Liefertag beim Schelm.
Der Streik soll Donnerstagnacht enden.