der Donner Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Donner" na nemačkom

Don·ner

/ˈdɔnɐ/

Превод "Donner" од немачког на српски:

grmljavina

Serbian
"Доннер" је звук који настаје током грмљавине услед изненадног ширења ваздуха услед муње.
German
"Donner" bezeichnet das Geräusch, das während eines Gewitters durch die plötzliche Ausdehnung der Luft aufgrund von Blitzentladungen entsteht.

Donner ⚡️🌩

Именка

Populäre

Lautes Geräusch bei einem Gewitter.

Глас громa током олује.

Ein lautes Geräusch, das durch die schnelle Ausdehnung der Luft entsteht, die durch einen Blitz erhitzt wird. Es ist ein charakteristisches Merkmal von Gewittern und kann je nach Entfernung zum Blitz und den atmosphärischen Bedingungen unterschiedlich klingen.

Example use

  • Blitz und Donner
  • Donnerschlag
  • Donnergrollen

Synonyms

  • Donnerschlag
  • Grollen

Examples

    German

    Jetzt sind die schreckhaft, die haben vor Gewitter und Donner Angst.

    German

    An dem Tag, an dem Gott das Gesetz gab, gab es Erdbeben, Donner und Finsternis.

    Serbian

    Na dan kada je Bog dao zakon, došlo je do zemljotresa, grmljavine i tame.

    German

    und wie Stefan schnell merkte der Name Willi Donner war Programm.

    Serbian

    i kako je Stefan brzo shvatio, ime Villi Donner je sve to ispričalo.

    German

    Es geht um Blitz und Donner und wir sehen, wie Gewitter entstehen.

    Serbian

    Radi se o munji i grmljavini i vidimo kako nastaju grmljavinske oluje.

    German

    Entsetzlich wie Donner und Blitz!

    Serbian

    Zastrašujuće kao grom i munja!

    German

    Und es war wirklich am Stürmen und am Donnern und am Regnen.

    German

    Und wer von Blitz und Donner noch nicht genug hat, klickt hier.

    Serbian

    A ako vam nije bilo dovoljno grmljavine i munje, kliknite ovde.

    German

    Jedes Mal wieder ist einem der Donner durch Mark und Bein gegangen.

    Serbian

    Svaki put je grmljavina prolazila kroz moju srž i kost.

    German

    Örtlich sind Blitz und Donner dabei.

    Serbian

    Munja i grmljavina su tamo lokalno.

    German

    Zum Teil mit Graupel oder Blitz und Donner.

    Serbian

    Ponekad sa susnježicom ili munjom i grmljavinom.

    German

    Ich sammle meine Kraft und mit einem fürchterlichen Donnergrollen.

    • Der Donner war so laut, dass die Fenster zitterten.
    • Nach dem Blitz folgte ein lauter Donnerschlag.
    • In der Ferne hörte man das Grollen des Donners.

donnern 🔊💥

Глагол

Oft

Ein lautes Geräusch machen, wie Donner.

Производити гласан звук, попут грома.

Donnern bedeutet, ein lautes, tiefes Geräusch zu machen, das dem Donner ähnelt. Es kann sich auf tatsächliche Geräusche beziehen, wie z. B. den Donner bei einem Gewitter, oder auf etwas, das sehr laut ist.

Example use

Synonyms

  • dröhnen
  • grollen

Examples

    German

    Da hatte sie schon auch diese Präsenz, in die Leine reinzudonnern.

    German

    Mit etwa 70 Kilometern pro Stunde donnern die Brecher auf die Küste zu.

    German

    Ich hab öfters meinen Kopf einfach vor den Kleiderschrank gedonnert.

    Serbian

    Često sam samo grmljao glavom ispred ormara.

    • Der Motor donnerte laut, als das Auto anfuhr.
    • Die Musik donnerte aus den Lautsprechern.
    • Die Menge donnerte ihren Applaus.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Donnerstag 🗓️

Именка

Manchmal

Der fünfte Tag der Woche.

Пети дан у недељи.

Donnerstag ist der Wochentag zwischen Mittwoch und Freitag. Er ist nach dem germanischen Gott Donar benannt.

Example use

  • Donnerstagabend

Synonyms

Examples

    German

    Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.

    Serbian

    Četvrtak je sličan.

    German

    Donnerstag neben Wolken oder Nebel teils sonnig und meist trocken.

    German

    Am Donnerstag werden die Wolken dichter, Schauer und Gewitter folgen.

    German

    Donnerstag Sonne, Wolken, Regen oder Schnee.

    German

    Donnerstag viele Wolken mit Regen und windig, im Bergland stürmisch.

    German

    Voraussetzung ist ein Sieg am Donnerstag gegen Costa Rica.

    German

    Kinder, wann gehen wir zusammen weg? Donnerstagabend.

    Serbian

    Deca, kada idemo zajedno? Četvrtak uveče.

    German

    Weil sie donnerstags immer die Enkelin hütet, in der Nähe von Kelkheim.

    Serbian

    Zato što četvrtkom uvek brine o svojoj unuci u blizini Kelkhajma.

    German

    Den gibt es am Donnerstag häufiger, dabei meist trocken.

    German

    Denn laut Webseite ist immer montags und donnerstags Liefertag beim Schelm.

    German

    Der Streik soll Donnerstagnacht enden.

    • Wir treffen uns am Donnerstag zum Abendessen.
    • Donnerstag ist mein Lieblingstag der Woche.
    • Der Laden ist donnerstags bis 20 Uhr geöffnet.