der Erfolg Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Erfolg" na nemačkom

er·folg

/ɛɐ̯ˈfɔlk/

Превод "Erfolg" од немачког на српски:

успех

Serbian
Pojam "Erfolg" označava postizanje postavljenih ciljeva ili pojavu pozitivnih ishoda u različitim aspektima života.
German
Der Begriff "Erfolg" bezeichnet das Erreichen gesetzter Ziele oder das Eintreten eines positiven Ergebnisses in verschiedenen Lebensbereichen.

Erfolg 🏆🥇🎉

Именка

Populäre

Etwas, das man erreichen wollte und erreicht hat.

Остварење циља или позитиван резултат.

Erfolg ist das Erreichen eines Ziels oder einer positiven Entwicklung. Es kann sich auf verschiedene Bereiche des Lebens beziehen, wie z.B. Beruf, Schule, Sport oder persönliche Ziele.

Example use

  • großer Erfolg
  • kleiner Erfolg
  • viel Erfolg
  • Erfolg haben
  • Erfolg erzielen
  • zum Erfolg führen

Synonyms

  • Gelingen
  • Sieg
  • Triumph
  • Glück
  • Fortkommen

Antonyms

  • Misserfolg
  • Niederlage
  • Scheitern

Examples

    German

    Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.

    Serbian

    Uspeh kompanije će presudno zavisiti od njegovog izveštaja.

    German

    Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Ihr Vater hatte eine erfolgreiche Zahnarztpraxis in Koblenz.

    German

    Wir führen diesen Tierpark erfolgreich, seit 6 Jahren!

    German

    Er hat eine erfolgreiche Firma aufgebaut.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Serbian

    Redovno čitanje je jednostavno najbolja navika za uspeh u životu!

    German

    Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.

    Serbian

    Ljeti je Nikola uspešno završio obuku polimehaničara.

    German

    Ihre Bewerbung in Bonn war erfolgreich.

    German

    Caesar ist nicht nur der bis dahin erfolgreichste römische Feldherr.

    German

    Das gehört einfach zu einem erfolgreichen Leben zusammen, denn...

    Serbian

    To je jednostavno deo uspešnog zajedničkog života, jer...

    German

    Am Ende geht’s eben darum, sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Katar tut alles um sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    Mit den entsprechenden Erfolgen, die wir jetzt gerade sehen.

    Serbian

    Sa odgovarajućim uspesima koje trenutno vidimo.

    German

    Napoleon hat außerdem weiterhin krasse militärische Erfolge.

    Serbian

    Napoleon je takođe nastavio da ima očigledne vojne uspehe.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    Serbian

    Cilj je dugoročno maksimizirati uspeh kompanije.

    German

    Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.

    German

    Wieso ist dieses Reich so erfolgreich?

    German

    Hat das geklappt? Ist die Bahn heute erfolgreich?

    German

    Elex 1 hat damals einen großen Erfolg für das Studio hingelegt.

    German

    Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?

    German

    Man sieht wirklich auch nach kurzer Zeit schon wirklich tolle Erfolge.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Serbian

    Radujemo se tomu 13. Sretno sa filmom.

    German

    Ihr wart mit Samstagnacht super erfolgreich.

    German

    Wieso ist der Klub international einfach nicht erfolgreich?

    • Sie hat den Wettbewerb mit großem Erfolg gewonnen.
    • Ich wünsche dir viel Erfolg bei deiner Prüfung.
    • Das Projekt war ein voller Erfolg.
    • Er hat in seinem Beruf großen Erfolg.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erfolgen ⏱️⏳

Глагол

Oft

Etwas passiert oder wird gemacht.

Десити се, догодити се.

Er beschreibt, dass etwas passiert oder gemacht wird. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Prozesse beziehen.

Example use

  • Die Zahlung erfolgt.
  • Die Antwort muss erfolgen.
  • Die Landung erfolgt.

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • stattfinden

Examples

    German

    Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.

    Serbian

    Alternativno, brisanje grla se može uraditi i ustima.

    German

    Nicht zuletzt deshalb, weil sie ja auch mit dem Geld dieser Bürger erfolgen.

    Serbian

    Ne samo zato što se oni izvode i novcem ovih građana.

    • Die Lieferung erfolgt innerhalb von 3 Werktagen.
    • Der Start des Projekts erfolgt im nächsten Monat.
    • Die Anmeldung erfolgt online.

verfolgen 🏃‍♀

Глагол

Selten

Jemandem oder etwas folgen.

Пратити некога или нешто, гонити.

Es bedeutet, jemandem oder etwas zu folgen, entweder physisch oder im übertragenen Sinne. Es kann auch bedeuten, ein Ziel oder eine Idee zu verfolgen.

Example use

  • ein Ziel verfolgen
  • eine Spur verfolgen
  • einen Plan verfolgen
  • jemanden verfolgen

Synonyms

  • nachgehen
  • hinterhergehen
  • jagen
  • beobachten

Antonyms

  • fliehen
  • entkommen
  • ignorieren
  • aufgeben

Examples

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    Serbian

    Pratim veliki deo diskusije na mreži.

    German

    So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.

    Serbian

    To mu omogućava da prati stazu bez ometanja.

    German

    Das konnte man dann in der Presse auch sehr sauber verfolgen.

    Serbian

    Tada biste to mogli vrlo jasno pratiti u štampi.

    German

    Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.

    German

    Asyl bedeutet im deutschen Recht immer individuell verfolgt.

    Serbian

    U nemačkom zakonu azil uvek znači individualni progon.

    German

    Und er hat mich nach der Arbeit verfolgt, von morgens bis abends.

    Serbian

    I pratio me je posle posla, od jutra do večeri.

    • Die Polizei verfolgt den Verbrecher.
    • Sie verfolgt ihre Träume.
    • Er verfolgt die Nachrichten aufmerksam.