der Erfolg Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Erfolg" на немски

er·folg

/ɛɐ̯ˈfɔlk/

Превод "Erfolg" от немски на български:

успех

Bulgarian
Понятието "Erfolg" описва постигането на зададени цели или настъпването на положителни резултати в различни области на живота.
German
Der Begriff "Erfolg" bezeichnet das Erreichen gesetzter Ziele oder das Eintreten eines positiven Ergebnisses in verschiedenen Lebensbereichen.

Erfolg 🏆🥇🎉

Съществително

Populäre

Etwas, das man erreichen wollte und erreicht hat.

Постигане на цел или положителен резултат.

Erfolg ist das Erreichen eines Ziels oder einer positiven Entwicklung. Es kann sich auf verschiedene Bereiche des Lebens beziehen, wie z.B. Beruf, Schule, Sport oder persönliche Ziele.

Example use

  • großer Erfolg
  • kleiner Erfolg
  • viel Erfolg
  • Erfolg haben
  • Erfolg erzielen
  • zum Erfolg führen

Synonyms

  • Gelingen
  • Sieg
  • Triumph
  • Glück
  • Fortkommen

Antonyms

  • Misserfolg
  • Niederlage
  • Scheitern

Examples

    German

    Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.

    Bulgarian

    Успехът на компанията ще зависи решаващо от неговия доклад.

    German

    Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Ihr Vater hatte eine erfolgreiche Zahnarztpraxis in Koblenz.

    German

    Wir führen diesen Tierpark erfolgreich, seit 6 Jahren!

    German

    Er hat eine erfolgreiche Firma aufgebaut.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Bulgarian

    Редовното четене е просто най-добрият навик за успех в живота!

    German

    Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.

    Bulgarian

    През лятото Никола успешно завършва обучението си като полимеханик.

    German

    Ihre Bewerbung in Bonn war erfolgreich.

    German

    Caesar ist nicht nur der bis dahin erfolgreichste römische Feldherr.

    German

    Das gehört einfach zu einem erfolgreichen Leben zusammen, denn...

    Bulgarian

    Това е просто част от успешния съвместен живот, защото...

    German

    Am Ende geht’s eben darum, sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Katar tut alles um sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    Mit den entsprechenden Erfolgen, die wir jetzt gerade sehen.

    Bulgarian

    Със съответните успехи, които виждаме в момента.

    German

    Napoleon hat außerdem weiterhin krasse militärische Erfolge.

    Bulgarian

    Наполеон също продължава да има явни военни успехи.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    Bulgarian

    Целта е да се увеличи максимално успехът на компанията в дългосрочен план.

    German

    Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.

    German

    Wieso ist dieses Reich so erfolgreich?

    German

    Hat das geklappt? Ist die Bahn heute erfolgreich?

    German

    Elex 1 hat damals einen großen Erfolg für das Studio hingelegt.

    German

    Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?

    German

    Man sieht wirklich auch nach kurzer Zeit schon wirklich tolle Erfolge.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение том 13. Успех с филма.

    German

    Ihr wart mit Samstagnacht super erfolgreich.

    German

    Wieso ist der Klub international einfach nicht erfolgreich?

    • Sie hat den Wettbewerb mit großem Erfolg gewonnen.
    • Ich wünsche dir viel Erfolg bei deiner Prüfung.
    • Das Projekt war ein voller Erfolg.
    • Er hat in seinem Beruf großen Erfolg.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erfolgen ⏱️⏳

Глагол

Oft

Etwas passiert oder wird gemacht.

Случва се, става.

Er beschreibt, dass etwas passiert oder gemacht wird. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Prozesse beziehen.

Example use

  • Die Zahlung erfolgt.
  • Die Antwort muss erfolgen.
  • Die Landung erfolgt.

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • stattfinden

Examples

    German

    Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.

    Bulgarian

    Като алтернатива, тампон за гърлото може да се направи и през устата.

    German

    Nicht zuletzt deshalb, weil sie ja auch mit dem Geld dieser Bürger erfolgen.

    Bulgarian

    Не на последно място, защото те се извършват и с парите на тези граждани.

    • Die Lieferung erfolgt innerhalb von 3 Werktagen.
    • Der Start des Projekts erfolgt im nächsten Monat.
    • Die Anmeldung erfolgt online.

verfolgen 🏃‍♀

Глагол

Selten

Jemandem oder etwas folgen.

Следва някого или нещо, преследва.

Es bedeutet, jemandem oder etwas zu folgen, entweder physisch oder im übertragenen Sinne. Es kann auch bedeuten, ein Ziel oder eine Idee zu verfolgen.

Example use

  • ein Ziel verfolgen
  • eine Spur verfolgen
  • einen Plan verfolgen
  • jemanden verfolgen

Synonyms

  • nachgehen
  • hinterhergehen
  • jagen
  • beobachten

Antonyms

  • fliehen
  • entkommen
  • ignorieren
  • aufgeben

Examples

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    Bulgarian

    Голяма част от дискусията следя онлайн.

    German

    So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.

    Bulgarian

    Това му позволява да следва следа, без да бъде препятстван.

    German

    Das konnte man dann in der Presse auch sehr sauber verfolgen.

    Bulgarian

    След това можете да следите това много ясно в пресата.

    German

    Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.

    German

    Asyl bedeutet im deutschen Recht immer individuell verfolgt.

    Bulgarian

    В германското право убежището винаги означава индивидуално преследване.

    German

    Und er hat mich nach der Arbeit verfolgt, von morgens bis abends.

    Bulgarian

    И той ме последваше след работа, от сутрин до вечер.

    • Die Polizei verfolgt den Verbrecher.
    • Sie verfolgt ihre Träume.
    • Er verfolgt die Nachrichten aufmerksam.