der Erfolg Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Erfolg" на немецком

er·folg

/ɛɐ̯ˈfɔlk/

Перевод "Erfolg" с немецкого на русский:

успех

Russian
Слово "Erfolg" описывает достижение установленных целей или наступление позитивных результатов в различных сферах жизни.
German
Der Begriff "Erfolg" bezeichnet das Erreichen gesetzter Ziele oder das Eintreten eines positiven Ergebnisses in verschiedenen Lebensbereichen.

Erfolg 🏆🥇🎉

Существительное

Populäre

Etwas, das man erreichen wollte und erreicht hat.

Достижение цели или положительный результат.

Erfolg ist das Erreichen eines Ziels oder einer positiven Entwicklung. Es kann sich auf verschiedene Bereiche des Lebens beziehen, wie z.B. Beruf, Schule, Sport oder persönliche Ziele.

Example use

  • großer Erfolg
  • kleiner Erfolg
  • viel Erfolg
  • Erfolg haben
  • Erfolg erzielen
  • zum Erfolg führen

Synonyms

  • Gelingen
  • Sieg
  • Triumph
  • Glück
  • Fortkommen

Antonyms

  • Misserfolg
  • Niederlage
  • Scheitern

Examples

    German

    Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.

    Russian

    Успех компании будет во многом зависеть от его отчета.

    German

    Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Ihr Vater hatte eine erfolgreiche Zahnarztpraxis in Koblenz.

    German

    Wir führen diesen Tierpark erfolgreich, seit 6 Jahren!

    German

    Er hat eine erfolgreiche Firma aufgebaut.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    Russian

    Регулярное чтение — это просто лучшая привычка для успеха в жизни!

    German

    Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.

    Russian

    Летом Никола успешно завершил обучение на полимеханика.

    German

    Ihre Bewerbung in Bonn war erfolgreich.

    German

    Caesar ist nicht nur der bis dahin erfolgreichste römische Feldherr.

    German

    Das gehört einfach zu einem erfolgreichen Leben zusammen, denn...

    Russian

    Это просто часть успешной совместной жизни, потому что...

    German

    Am Ende geht’s eben darum, sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Katar tut alles um sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    Mit den entsprechenden Erfolgen, die wir jetzt gerade sehen.

    Russian

    С соответствующими успехами, которые мы наблюдаем сейчас.

    German

    Napoleon hat außerdem weiterhin krasse militärische Erfolge.

    Russian

    Наполеон также продолжал добиваться вопиющих военных успехов.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    Russian

    Цель состоит в том, чтобы максимизировать успех компании в долгосрочной перспективе.

    German

    Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.

    German

    Wieso ist dieses Reich so erfolgreich?

    German

    Hat das geklappt? Ist die Bahn heute erfolgreich?

    German

    Elex 1 hat damals einen großen Erfolg für das Studio hingelegt.

    German

    Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?

    German

    Man sieht wirklich auch nach kurzer Zeit schon wirklich tolle Erfolge.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Russian

    Мы с нетерпением ждем выхода 13-го тома. Удачи с фильмом.

    German

    Ihr wart mit Samstagnacht super erfolgreich.

    German

    Wieso ist der Klub international einfach nicht erfolgreich?

    • Sie hat den Wettbewerb mit großem Erfolg gewonnen.
    • Ich wünsche dir viel Erfolg bei deiner Prüfung.
    • Das Projekt war ein voller Erfolg.
    • Er hat in seinem Beruf großen Erfolg.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erfolgen ⏱️⏳

Глагол

Oft

Etwas passiert oder wird gemacht.

Происходить, случаться.

Er beschreibt, dass etwas passiert oder gemacht wird. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Prozesse beziehen.

Example use

  • Die Zahlung erfolgt.
  • Die Antwort muss erfolgen.
  • Die Landung erfolgt.

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • stattfinden

Examples

    German

    Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.

    Russian

    В качестве альтернативы мазок из горла также можно сделать перорально.

    German

    Nicht zuletzt deshalb, weil sie ja auch mit dem Geld dieser Bürger erfolgen.

    Russian

    Не в последнюю очередь потому, что они также осуществляются на деньги этих граждан.

    • Die Lieferung erfolgt innerhalb von 3 Werktagen.
    • Der Start des Projekts erfolgt im nächsten Monat.
    • Die Anmeldung erfolgt online.

verfolgen 🏃‍♀

Глагол

Selten

Jemandem oder etwas folgen.

Следовать за кем-то или чем-то, преследовать.

Es bedeutet, jemandem oder etwas zu folgen, entweder physisch oder im übertragenen Sinne. Es kann auch bedeuten, ein Ziel oder eine Idee zu verfolgen.

Example use

  • ein Ziel verfolgen
  • eine Spur verfolgen
  • einen Plan verfolgen
  • jemanden verfolgen

Synonyms

  • nachgehen
  • hinterhergehen
  • jagen
  • beobachten

Antonyms

  • fliehen
  • entkommen
  • ignorieren
  • aufgeben

Examples

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    Russian

    Я слежу за большей частью обсуждений в Интернете.

    German

    So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.

    Russian

    Это позволяет ему идти по тропе, не сталкиваясь с препятствиями.

    German

    Das konnte man dann in der Presse auch sehr sauber verfolgen.

    Russian

    Тогда вы сможете очень четко следить за этим в прессе.

    German

    Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.

    German

    Asyl bedeutet im deutschen Recht immer individuell verfolgt.

    Russian

    В немецком законодательстве убежище всегда означает индивидуальное преследование.

    German

    Und er hat mich nach der Arbeit verfolgt, von morgens bis abends.

    Russian

    И он ходил за мной после работы с утра до вечера.

    • Die Polizei verfolgt den Verbrecher.
    • Sie verfolgt ihre Träume.
    • Er verfolgt die Nachrichten aufmerksam.