Существительное
Ein Ort, an dem gebaut wird.
Место, где ведется строительство.
Ein abgegrenzter Bereich, in dem Bauarbeiten stattfinden, z. B. für ein Haus, eine Straße oder eine Brücke. Oft mit Lärm, Staub und Maschinen verbunden.
Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.
Экстренная встреча на строительной площадке с архитектором Колей Спаррером.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Потому что на строительной площадке работают люди из разных стран.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
Дети все еще устали жить на деревенской художественной стройке.
Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.
Строительная площадка перед магазином идет полным ходом уже год.
Oh, Ich wollte nur mal sehen, wie die Baustelle aussieht.
О, я просто хотела посмотреть, как выглядит строительная площадка.
Bevor ich auf die Baustelle ging, weil ich am Zittern war.
Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.
Aber die nächste Baustelle wartet schon.
Но следующая строительная площадка уже ждет вас.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Die ganzen Baustellen, die es hier gab, brauchten wir nicht.
Auch über die Verpackung der Baustelle ist er nicht glücklich.
Er war auf einer städtischen Baustelle in Zürich.
Zurück zur Baustelle auf dem Rollweg November 15.
Auch die Baustelle selbst versinkt zwischenzeitlich im Chaos.
Тем временем на самой строительной площадке также царит хаос.
Und ein Leben zwischen Werkstatt, Baustelle und Behördendschungel.
Quer über eine Baustelle an den Bahngleisen entlang.
Auch für Lukas ist es nicht normal, jeden Tag auf der Baustelle zu arbeiten.
Для Лукаса также ненормально работать на строительной площадке каждый день.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
Отсюда строительную площадку нужно будет проехать через гору в соседнюю долину.
Wenn niemand auf die Baustelle geht, ist das alles für den Arsch.
Sie lagern seit Monaten draußen. Im Haus ist noch Baustelle.
Die Baustelle ist so cool. Es gibt so viel zu sehen.
Строительная площадка такая классная. Здесь есть на что посмотреть.
Zurück zur Flachdach-Baustelle von Firma Solle in Essen.
Arbeit und Baustelle zu vereinbaren, ist nicht immer einfach.
Auf der Baustelle haben Sie praktisch die Bauzeit vor Ort reduziert, ja.
Baustelle auf der A7? So kommen wir nie nach Pinneberg.
Ok, pass auf. Es ist jetzt so: Die eine Baustelle ist abgearbeitet.
Die Baustelle von heute könnte das Materiallager von morgen sein.
Сегодняшняя строительная площадка завтра может стать складом материалов.
Familie Jüngst ist auf eine Baustelle gezogen.
Zurück nach Ummendorf auf die Baustelle vor der Spedition.
Die Baustelle im Hintergrund hat nichts mit der Sache zu tun.
Строительная площадка на заднем плане не имеет к этому никакого отношения.
Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.
Тяжелая работа на стройплощадке отравляла его межпозвоночные диски.
Susanne sieht zum ersten Mal, wie Ruedi auf der Baustelle vorangekommen ist.
Viele Handwerker hier kennt er schon von anderen Baustellen.
Herzlich willkommen auf der Circle Baustelle ...
Добро пожаловать на строительную площадку Circle...
Ein Trost, die Baustelle am zerstörten Stammhaus macht Fortschritte.
Утешает то, что строительная площадка в разрушенном родительском здании идет полным ходом.
Wir haben immer einen gewissen Zeitdruck beim Aufnehmen der Baustellen.
У нас всегда не хватает времени на строительство.
Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.
Als verantwortliche Architektin ist sie jeden Tag auf der Baustelle.
Как ответственный архитектор, она каждый день находится на строительной площадке.
Sie liegt zwischen der Wiese und dem neuen Stall, bislang noch eine Baustelle.
Und ihr müsst sofort diese Baustelle räumen!
Bevor es auf der Baustelle weitergeht, besuch ich Constanze.
Прежде чем продолжить строительство, я посещу Констанцу.
Wir fahren zu einer Panne in der Baustelle.
Die Baustelle einer solchen Pyramide müssen Sie einfach sehen!
Вам просто нужно увидеть место строительства такой пирамиды!
Die Baustelle erinnerte in ihren Ausmaßen an einen Neubau.
Существительное
Etwas Unfertiges oder Problematisches.
Что-то незаконченное или проблемное.
Im übertragenen Sinne: Eine Sache, die noch nicht fertig ist, an der noch gearbeitet werden muss oder die Probleme bereitet.
Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.
Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.
Я была просто настоящей строительной площадкой. - Да.
Sie hat allerdings eine kleine Baustelle, und das ist Kühlschrank.
Тем не менее, здесь есть небольшая строительная площадка, и это холодильник.