Глагол
zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt
становиться, изменяться
Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
В какой-то момент они определенно сыграют вместе.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
Таким образом, стажеры в кратчайшие сроки превращаются в преданных своему делу фермеров, выращивающих органическую продукцию.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
Я не хочу взрослеть.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Здесь мы также предоставим вам совет и помощь.
Eigentlich wollte er Ingenieur werden.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Джулана боится стать мужчиной.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
И мы переедем вместе после получения диплома об окончании средней школы».
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Мы все скрестим за вас пальцы и избавимся от страха перед сценой.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Да, я закончил среднюю школу и действительно хотел стать учителем танцев.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Эксперты по климату говорят, что число таких стихийных бедствий возрастет.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Тем не менее, вы очень четко заявляете, что не хотели становиться опекуном.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
В зависимости от прилива, когда вы едете домой, может наступить полночь.
Noor ist zwölf und will Architektin werden.
Нуру двенадцать лет, и он хочет стать архитектором.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Это выражается, например, в желании стать богатым и знаменитым.
Глагол
passieren, stattfinden
происходить, случаться
Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Наконец-то всех зовут в палатку диктатора.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Ночи по всей стране становятся все более морозными.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.
Глагол
etwas tun, machen
делать, производить
"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
С ними все еще нужно разобраться незадолго до моего отъезда.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
Чаша для воды должна быть красивой и чистой.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Здесь мы также предоставим вам совет и помощь.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Теперь все, что мне нужно сделать, это подключить мою систему к электросети.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Конюшню необходимо очистить до вечера.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Нужно было приготовить, нужно было убирать.
Глагол
Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.
будет (будущее время)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Der Film wird kein Musical werden.
Фильм не будет мюзиклом.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Глагол
Zeigt eine passive Handlung an.
быть (страдательный залог)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
С ними все еще нужно разобраться незадолго до моего отъезда.
Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Мои вещи автоматически забираются и отправляются на упаковочную станцию.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Теперь все, что мне нужно сделать, это подключить мою систему к электросети.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Конюшню необходимо очистить до вечера.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Нужно было приготовить, нужно было убирать.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
Это здание, внесенное в список памятников архитектуры, предположительно будет отремонтировано, что может занять некоторое время.
Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.
Проблема в том, что их можно использовать в военных целях.