Verbo
zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt
diventare, cambiare
Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
I 2 suoneranno sicuramente insieme ad un certo punto.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
È così che i tirocinanti diventano agricoltori biologici impegnati in pochissimo tempo.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
Non voglio crescere.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Anche in questo caso, ti forniremo consulenza e assistenza.
Eigentlich wollte er Ingenieur werden.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Julana ha paura di diventare un uomo.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
E andremo a vivere insieme dopo aver terminato il nostro diploma di scuola superiore».
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Terremo tutti le dita incrociate per te e toglieremo il fiato dalla tua paura da palcoscenico.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Sì, si era diplomato al liceo e in realtà voleva diventare insegnante di danza.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Gli esperti del clima affermano che tali disastri naturali aumenteranno.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Tuttavia, dichiari molto chiaramente che non volevi diventare un caregiver.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
A seconda della marea, può essere mezzanotte quando tornerai a casa.
Noor ist zwölf und will Architektin werden.
Noor ha dodici anni e vuole diventare architetto.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Ciò si esprime, ad esempio, nel desiderio di diventare ricchi e famosi.
Verbo
passieren, stattfinden
accadere, succedere
Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Tutti vengono finalmente chiamati nella tenda del dittatore.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Le notti stanno diventando sempre più gelide in tutto il paese.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.
Verbo
etwas tun, machen
fare
"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Devono ancora essere risolti poco prima che io parta.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
La ciotola dell'acqua dovrebbe essere bella e pulita.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Anche in questo caso, ti forniremo consulenza e assistenza.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Ora non mi resta che collegare il mio sistema alla rete elettrica.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
La scuderia deve essere pulita prima di sera.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Doveva essere cucinato, doveva essere pulito.
Verbo
Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.
sarà (futuro)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Der Film wird kein Musical werden.
Il film non sarà un musical.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Verbo
Zeigt eine passive Handlung an.
essere (voce passiva)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Devono ancora essere risolti poco prima che io parta.
Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
I miei effetti personali vengono ritirati automaticamente e inviati a un centro di imballaggio.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Ora non mi resta che collegare il mio sistema alla rete elettrica.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
La scuderia deve essere pulita prima di sera.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Doveva essere cucinato, doveva essere pulito.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
È un edificio storico e dovrebbe essere ristrutturato, il che potrebbe richiedere del tempo.
Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.
La preoccupazione: potrebbero essere usati per scopi militari.