Глагол
zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt
постати, променити се
Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Dvojica će definitivno igrati zajedno u nekom trenutku.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
Ovako polaznici postaju posvećeni organski poljoprivrednici za kratko vreme.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
Ne želim da odrastem.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
I ovde ćemo vam pružiti savete i pomoć.
Eigentlich wollte er Ingenieur werden.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Julana se plaši da postane čovek.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
I uselićemo se zajedno nakon što završimo srednjoškolsku diplomu.“
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Svi ćemo držati prste prekriženim za vas i oduševiti vaš scenski strah.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Da, završio je srednju školu i zapravo je želeo da postane učitelj plesa.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Klimatski stručnjaci kažu da će se takve prirodne katastrofe povećati.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Ipak, vrlo jasno izjavljujete da niste želeli da postanete negovatelj.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
U zavisnosti od plime, može biti ponoć do trenutka kada se vozite kući.
Noor ist zwölf und will Architektin werden.
Noor ima dvanaest godina i želi da postane arhitekta.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
To se izražava, na primer, u želji da postanete bogat i poznat.
Глагол
passieren, stattfinden
десити се, догодити се
Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Svi su konačno pozvani u diktatorov šator.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Noći postaju sve hladnije širom zemlje.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.
Глагол
etwas tun, machen
радити
"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
I dalje treba da se rešimo malo pre nego što odem.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
Posuda za vodu treba da bude lepa i čista.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
I ovde ćemo vam pružiti savete i pomoć.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Sada sve što moram da uradim je da povežem svoj sistem na električnu mrežu.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Konjska štala mora biti očišćena pre večeri.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Morao je biti kuvan, morao se očistiti.
Глагол
Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.
биће (будуће време)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Der Film wird kein Musical werden.
Film neće biti mjuzikl.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Глагол
Zeigt eine passive Handlung an.
бити (пасив)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
I dalje treba da se rešimo malo pre nego što odem.
Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Moje stvari se automatski prikupljaju i šalju na stanicu za pakovanje.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Sada sve što moram da uradim je da povežem svoj sistem na električnu mrežu.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Konjska štala mora biti očišćena pre večeri.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Morao je biti kuvan, morao se očistiti.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
To je spomenuta zgrada, trebalo bi da bude obnovljena, što bi moglo potrajati.
Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.
Zabrinutost: Mogu se koristiti u vojne svrhe.