Именка
Alles, was nicht von Menschen gemacht wurde.
Sve što nije napravljeno od strane ljudi.
Die Natur umfasst alle Lebewesen, Pflanzen, Landschaften und Phänomene, die nicht vom Menschen geschaffen wurden. Sie beinhaltet die Umwelt, die Tierwelt, die Pflanzenwelt und die natürlichen Prozesse, die auf der Erde ablaufen.
Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
Die rätselhaften Phänomene der Natur lassen mich immer wieder staunen.
Für einen Geologen eine spannende Reise durch Zeit und Natur.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Klimatski stručnjaci kažu da će se takve prirodne katastrofe povećati.
So ist das - abhängig von der Natur.
Tako je — u zavisnosti od prirode.
Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.
Videli smo divlje konje u prirodi.
Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.
Kao i svi drugi, ona smatra uspone i padove kao svojevrsni zakon prirode.
Abgesehen von den Erdbeeren, bleibt die Natur komplett ausgesperrt.
Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Nije ni čudo, jer sav normalni prirodni jogurt sadrži i žive bakterije.
Nur bitte nicht in der Natur alles liegen lassen.
Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.
Kakva ideja šnapsa, sada kažu konzervatori.
Ohne Verarbeitung, einfach so, wie die Natur es gibt.
Nema obrade, baš kao što priroda postoji.
Придев
Wie erwartet oder normal.
Kao što se očekivalo ili normalno.
Etwas, das natürlich ist, ist erwartungsgemäß, normal oder selbstverständlich. Es kann sich auch auf etwas beziehen, das nicht künstlich oder von Menschen gemacht ist.
Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
U suprotnom ćemo, naravno, pomoći savetima i pomoći.
Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.
Naravno, računar takođe zna gde se čuva svaka stavka.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
A onda, naravno, glava igra ludo i nekako glavno kino.
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Naravno, stanovništvo voli da čuje takve priče o zločinima.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
I naravno, ovaj video sadrži i spojlere za epizodu 9.
Natürlich war es erst mal ein Schock.
Das hat mir natürlich total Angst gemacht.
To me zaista uplašilo, naravno.
Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.
Evo menjača, kočnice i, naravno, generatora.
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Preporučujemo osam cifara. To je za tipstere, naravno.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
I naravno da gradite svoj glavni bioskop.
Natürlich hat man auch Freunde, aber ein Freund ist schon was anderes.
Naravno, imate i prijatelje, ali prijatelj je nešto drugo.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
Moja čokolada se naravno rastvorila u toplom puteru za kratko vreme.
Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.
Naravno, svaki deo ovog kanala zapravo treba očistiti.
Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.
I naravno, voleo bih da uporedim to širom zemlje.
Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.
Ono što imam je, naravno, potpuno čisto.
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
I naravno, moram biti u stanju da to preporučim sa čistom savešću.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Pa, i onda, naravno, moramo razgovarati o Ultimate Teamu.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
I dalje smo srećni, naravno. Lepo je kad su tamo.
Das macht natürlich Sinn, aber wie es kommt, man weiß es nicht.
Natürlich. Weil ich gemerkt hab, dass ohne Druck nichts geht.