İsim
Alles, was nicht von Menschen gemacht wurde.
İnsanlar tarafından yapılmayan her şey.
Die Natur umfasst alle Lebewesen, Pflanzen, Landschaften und Phänomene, die nicht vom Menschen geschaffen wurden. Sie beinhaltet die Umwelt, die Tierwelt, die Pflanzenwelt und die natürlichen Prozesse, die auf der Erde ablaufen.
Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
Die rätselhaften Phänomene der Natur lassen mich immer wieder staunen.
Für einen Geologen eine spannende Reise durch Zeit und Natur.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
İklim uzmanları bu tür doğal afetlerin artacağını söylüyor.
So ist das - abhängig von der Natur.
İşte böyle - doğaya bağlı olarak.
Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.
Doğada vahşi atlar gördük.
Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.
Herkes gibi, iniş çıkışları bir tür doğa yasası olarak görüyor.
Abgesehen von den Erdbeeren, bleibt die Natur komplett ausgesperrt.
Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Merak etmeyin, çünkü tüm normal doğal yoğurt da canlı bakteri içerir.
Nur bitte nicht in der Natur alles liegen lassen.
Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.
Korumacılar şimdi ne kadar bir şnapps fikri diyor.
Ohne Verarbeitung, einfach so, wie die Natur es gibt.
İşleme yok, tıpkı doğanın var olduğu gibi.
Sıfat
Wie erwartet oder normal.
Beklendiği gibi veya normal.
Etwas, das natürlich ist, ist erwartungsgemäß, normal oder selbstverständlich. Es kann sich auch auf etwas beziehen, das nicht künstlich oder von Menschen gemacht ist.
Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
Aksi takdirde, elbette tavsiye ve yardım konusunda yardımcı olacağız.
Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.
Tabii ki, bilgisayar her öğenin nerede saklandığını da bilir.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
Ve sonra, elbette, kafa çılgın ve bir tür baş sinema oynuyor.
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Tabii ki, nüfus böyle vahşet hikayelerini duymayı seviyor.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
Ve tabii ki, bu video 9. bölüm için spoiler de içeriyor.
Natürlich war es erst mal ein Schock.
Das hat mir natürlich total Angst gemacht.
Bu beni gerçekten korkuttu, elbette.
Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.
İşte bir şanzıman, bir fren ve tabii ki bir jeneratör.
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Sekiz basamak öneririz. Tabii ki bahşiş verenler için bir şey.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
Ve tabii ki baş sinemanı inşa ediyorsun.
Natürlich hat man auch Freunde, aber ein Freund ist schon was anderes.
Tabii ki, arkadaşların da var, ama bir arkadaş başka bir şeydir.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
Çikolatamız tabii ki kısa sürede ılık tereyağında eritildi.
Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.
Tabii ki, bu kanalın her bölümünün aslında temizlenmesi gerekiyor.
Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.
Ve elbette bunu ülke çapında karşılaştırmayı çok isterim.
Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.
Sahip olduğum şey, elbette, tamamen temiz.
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
Ve elbette bunu vicdanla tavsiye edebilmeliyim.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Ve sonra, elbette, Ultimate Team hakkında konuşmalıyız.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
Hala mutluyuz elbette. Onlar oradayken çok güzel.
Das macht natürlich Sinn, aber wie es kommt, man weiß es nicht.
Natürlich. Weil ich gemerkt hab, dass ohne Druck nichts geht.