die Natur Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Natur" em alemão

Na·tur

/naˈtuːɐ̯/

Tradução "Natur" do alemão para o português:

natureza

Portuguese
Natur refere-se a tudo ao nosso redor que não é feito pelo ser humano.
German
Natur ist alles, was uns umgibt und nicht von Menschen gemacht wurde.

Natur 🌳🌲🌴

Substantivo

Populäre

Alles, was nicht von Menschen gemacht wurde.

Tudo o que não é feito pelo homem.

Die Natur umfasst alle Lebewesen, Pflanzen, Landschaften und Phänomene, die nicht vom Menschen geschaffen wurden. Sie beinhaltet die Umwelt, die Tierwelt, die Pflanzenwelt und die natürlichen Prozesse, die auf der Erde ablaufen.

Example use

  • in der Natur
  • Naturkatastrophe
  • Naturschutz
  • Naturgesetz
  • Naturphänomen
  • Natur und Umwelt
  • Schutz der Natur
  • Mutter Natur

Synonyms

  • Umwelt
  • Schöpfung
  • Landschaft
  • Umgebung

Antonyms

  • künstlich
  • menschlich
  • Kultur
  • Zivilisation

Examples

    German

    Die Gesichter kommen jedoch so in der Natur nicht vor.

    German

    Schließlich sind wir alle Natur ... oder?

    German

    Die rätselhaften Phänomene der Natur lassen mich immer wieder staunen.

    German

    Für einen Geologen eine spannende Reise durch Zeit und Natur.

    German

    Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.

    Portuguese

    Especialistas em clima dizem que esses desastres naturais aumentarão.

    German

    So ist das - abhängig von der Natur.

    Portuguese

    É assim que as coisas são - dependendo da natureza.

    German

    Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.

    Portuguese

    Vimos cavalos selvagens na natureza.

    German

    Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.

    Portuguese

    Como todo mundo, ela considera os altos e baixos como uma espécie de lei da natureza.

    German

    Abgesehen von den Erdbeeren, bleibt die Natur komplett ausgesperrt.

    German

    Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.

    German

    Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.

    Portuguese

    Não é de admirar, porque todo iogurte natural normal também contém bactérias vivas.

    German

    Nur bitte nicht in der Natur alles liegen lassen.

    German

    Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.

    Portuguese

    Que ideia de aguardente, dizem os conservacionistas agora.

    German

    Ohne Verarbeitung, einfach so, wie die Natur es gibt.

    Portuguese

    Sem processamento, assim como a natureza existe.

    • Wir machen einen Spaziergang in der Natur.
    • Die Natur ist wunderschön.
    • Wir müssen die Natur schützen.

natürlich ✅👍😊

Adjetivo

Oft

Wie erwartet oder normal.

Como esperado ou normal.

Etwas, das natürlich ist, ist erwartungsgemäß, normal oder selbstverständlich. Es kann sich auch auf etwas beziehen, das nicht künstlich oder von Menschen gemacht ist.

Example use

  • natürlich auch
  • ganz natürlich
  • völlig natürlich
  • natürlich nicht
  • natürlich schon

Synonyms

  • selbstverständlich
  • klar
  • logisch
  • offensichtlich
  • normal

Antonyms

  • unnatürlich
  • seltsam
  • ungewöhnlich
  • überraschend
  • unnormal

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Portuguese

    Caso contrário, é claro que ajudaremos com conselhos e assistência.

    German

    Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.

    Portuguese

    Obviamente, o computador também sabe onde cada item está armazenado.

    German

    Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.

    Portuguese

    E então, é claro, a cabeça faz um filme louco e meio que idiota.

    German

    Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.

    Portuguese

    É claro que a população gosta de ouvir essas histórias de atrocidades.

    German

    Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.

    Portuguese

    E, claro, esse vídeo também contém spoilers do episódio 9.

    German

    Natürlich war es erst mal ein Schock.

    German

    Das hat mir natürlich total Angst gemacht.

    Portuguese

    Isso realmente me assustou, é claro.

    German

    Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.

    Portuguese

    Aqui está uma transmissão, um freio e, claro, um gerador.

    German

    Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.

    Portuguese

    Recomendamos oito dígitos. É algo para quem dá gorjetas, é claro.

    German

    Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.

    Portuguese

    E é claro que você está construindo seu cinema principal.

    German

    Natürlich hat man auch Freunde, aber ein Freund ist schon was anderes.

    Portuguese

    Claro, você também tem amigos, mas um amigo é outra coisa.

    German

    Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.

    Portuguese

    Obviamente, meu chocolate foi dissolvido na manteiga quente em pouco tempo.

    German

    Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.

    Portuguese

    Obviamente, todas as seções desse canal realmente precisam ser limpas.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    Portuguese

    E é claro que eu adoraria comparar isso em todo o país.

    German

    Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.

    Portuguese

    O que eu tenho, é claro, está completamente limpo.

    German

    Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.

    Portuguese

    E é claro que devo ser capaz de recomendar isso em sã consciência.

    German

    Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.

    Portuguese

    Bem, e então, é claro, precisamos falar sobre o Ultimate Team.

    German

    Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Portuguese

    Ainda estamos felizes, é claro. É bom quando eles estão lá.

    German

    Das macht natürlich Sinn, aber wie es kommt, man weiß es nicht.

    German

    Natürlich. Weil ich gemerkt hab, dass ohne Druck nichts geht.

    • Natürlich helfe ich dir.
    • Es ist natürlich, dass man Fehler macht.
    • Natürlich möchte ich glücklich sein.