zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
већ, него
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Ali glavna stvar je da se zajedno provodite opuštanje.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Umesto toga, samo želim da počnem ispočetka.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
Semafor više nije potpuno na putu, već samo malo.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Ali ovde se radi o filmu i druženju...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Ali bilo je jednostavno: stigao.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Ali apoteke, to je apoteka i apoteka u jednom.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
„Mini pilula“ uopšte ne sadrži estrogen, već samo progestin.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Mlečni put ne sadrži ni mleko ni zob, već posebno šećer.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
To nije strah od infekcije, već strah od straha.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Ali jednostavno uvek radije imaju mir i tišinu.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Ali samo želim - samo želim da budem raspoložen za to.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Nije želja za životom, već jednostavno ne želja za čitavom stvarom.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
Nije pomešano sa mržnjom, već jednostavno čistom ljubavlju.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Zato nemojte samo trčati, već uvek budite oprezni...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
Umesto toga, to se dešava kroz rad u kombinaciji sa znanjem.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Ali celo stanovništvo Varšave.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
Umesto toga: Bez straha jednostavno ne bismo dugo živeli.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
I ne bi trebalo da ide samo u glavni bioskop, već i u srce.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
I ne ulazite u ovu viziju tunela tako, samo...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Ili na vibraciji razgovora, ali došlo je samo do greške u vezi.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Kao da to uopšte nije tvoja ruka, to je bila ruka.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
Umesto toga, sada morate ovo učiniti svojim zadatkom.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Umesto toga, trebalo bi da naučimo da postanemo dobar lekar.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Ali da ova iskustva igraju iznova i iznova kao mentalni bioskop.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
A Isus ne želi da vas uplaši, Isus to čini.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Ali to je više zastrašivanje glavnog bioskopa. Kako biti nesrećan.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
I to nije samo nagađanje, to je zapravo istina.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Nemojte vam reći da ga morate nositi, već zato što želite.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
Oni nisu samo čisti, već su i veoma inteligentni i poslušni.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Međutim, ne moramo početi sa BOBA-om, već sa Jango Fettom.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Ne samo električna energija, već i svi oblici energije treba da postanu alternativni.