zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
mas sim, pelo contrário
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Mas o principal é que vocês tenham um momento relaxante juntos.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Em vez disso, eu só quero começar de novo.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
O semáforo não está mais completamente no caminho, mas só um pouco.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Mas isso é sobre filmar e se reunir...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Mas foi simplesmente: chegou.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Mas farmácias, isso é uma drogaria e uma farmácia em uma.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
A “minipílula” não contém estrogênio algum, apenas progestina.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
A Via Láctea não contém leite nem aveia, mas principalmente açúcar.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
Não é medo da infecção, mas medo do medo.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Mas simplesmente sempre prefiro ter paz e sossego.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Mas eu só quero - eu só quero estar com disposição para isso.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Não é um desejo de viver, mas simplesmente não é um desejo pela coisa toda.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
Não misturado com ódio, mas simplesmente puro amor.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Portanto, não corra, mas sempre tenha cuidado...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
Em vez disso, isso acontece por meio do trabalho combinado com o conhecimento.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Mas toda a população de Varsóvia.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
Em vez disso: sem medo, simplesmente não viveríamos por muito tempo.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
E não deve ir apenas ao cinema principal, mas também ao coração.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
E não entre nessa visão de túnel desse jeito, só...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Ou no clima da conversa, mas houve apenas um erro de conexão.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Como se não fosse seu braço, era um braço.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
Em vez disso, agora você deve fazer disso sua tarefa.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Em vez disso, devemos aprender a nos tornar bons médicos.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Mas que eles interpretam essas experiências repetidamente como cinema mental.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
E Jesus não quer te assustar, Jesus quer.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Mas é mais um susto de cabeça no cinema. Instruções para a infelicidade.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
E não é só um palpite, é verdade.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Não me digam que você precisa usá-lo, mas porque você quer.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
Eles não são apenas limpos, mas também muito inteligentes e dóceis.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
No entanto, não precisamos começar com o BOBA, mas com Jango Fett.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Não só a eletricidade, mas todas as formas de energia devem se tornar alternativas.