sondern Союз

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "sondern" на немецком

son·dern

/ˈzɔndɐn/

Перевод "sondern" с немецкого на русский:

а

Russian
Слово «sondern» - это немецкая связка, выделяющая контрастные утверждения и подчеркивающая различия между ними.
German
Im Deutschen fungiert "sondern" als Konjunktion, die kontrastierende Aussagen verbindet und einen Gegensatz zwischen ihnen hervorhebt.

sondern ↔️

Populäre

zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an

а скорее, а наоборот

Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.

Example use

  • nicht ... sondern
  • nicht nur ... sondern auch
  • sondern vielmehr
  • sondern stattdessen

Synonyms

  • aber
  • vielmehr
  • hingegen
  • stattdessen

Examples

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    Russian

    Но главное, чтобы вы вместе отдыхали.

    German

    Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Russian

    Вместо этого я просто хочу начать все сначала.

    German

    Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.

    Russian

    Светофор уже не совсем мешает, а лишь немного.

    German

    Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...

    Russian

    Но речь идет о кино и совместном творчестве...

    German

    Sondern es war einfach nur: angekommen.

    Russian

    Но все было просто: прибыл.

    German

    Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.

    Russian

    Но аптеки — это аптека и аптека в одном лице.

    German

    Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.

    Russian

    «Мини-таблетка» вообще не содержит эстрогена, только прогестин.

    German

    Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.

    Russian

    Milky Way не содержит молока или овса, но в основном сахар.

    German

    Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.

    Russian

    Это не страх перед инфекцией, а страх перед страхом.

    German

    Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.

    Russian

    Но просто всегда предпочитаю тишину и покой.

    German

    Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.

    Russian

    Но я просто хочу... я просто хочу быть в настроении.

    German

    Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.

    Russian

    Это не желание жить, а просто не желание жить во всем.

    German

    Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!

    German

    Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.

    Russian

    Не смешивается с ненавистью, а просто с чистой любовью.

    German

    Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.

    German

    Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...

    Russian

    Так что не просто бегите, а всегда будьте осторожны...

    German

    Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.

    Russian

    Напротив, это происходит благодаря работе в сочетании со знаниями.

    German

    Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.

    Russian

    Но все население Варшавы.

    German

    Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.

    Russian

    Напротив: без страха мы просто не проживем долго.

    German

    Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.

    Russian

    И оно должно идти не только в головной кинотеатр, но и в сердце.

    German

    Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...

    Russian

    И не заходите в это туннельное видение в таком виде, просто...

    German

    Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.

    Russian

    Или в атмосфере разговора, но произошла просто ошибка подключения.

    German

    Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.

    Russian

    Как будто это была совсем не твоя рука, а рука.

    German

    Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.

    Russian

    Вместо этого теперь вы должны сделать это своей задачей.

    German

    Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.

    Russian

    Вместо этого мы должны научиться становиться хорошим врачом.

    German

    Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.

    Russian

    Но они снова и снова воспроизводят эти впечатления как ментальное кино.

    German

    Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.

    Russian

    И Иисус не хочет пугать вас, Иисус хочет.

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Russian

    Но это скорее страх руководителей кинотеатров. Инструкции для несчастья.

    German

    Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.

    Russian

    И это не просто предположение, это действительно так.

    German

    Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.

    Russian

    Не говорите, что его нужно носить, а потому, что вы этого хотите.

    German

    Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.

    Russian

    Они не только чистоплотные, но и очень умные и послушные.

    German

    Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.

    Russian

    Однако начинать нужно не с BOBA, а с Джанго Фетта.

    German

    Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.

    Russian

    Альтернативными должны стать не только электричество, но и все виды энергии.

    • Ich möchte keinen Kaffee, sondern einen Tee.
    • Sie ist nicht traurig, sondern glücklich.
    • Er geht nicht zur Schule, sondern zur Arbeit.