Прилагательное
Von einer Behörde oder Regierung.
Относящийся к органам власти или исходящий от них.
Bezieht sich auf etwas, das von einer Behörde, Regierung oder Organisation anerkannt, genehmigt oder durchgeführt wird. Es bedeutet, dass etwas den Regeln und Vorschriften entspricht und als gültig und verbindlich angesehen wird. Es kann auch bedeuten, dass etwas formell und ernst ist.
Ist quasi jetzt eine offizielle Verbrecherin und was muss sie dann machen?
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Однако цена пока официально не объявлена.
Also, offiziell haben Sie es lässig genommen.
Solche inoffiziellen Accounts erreichen also richtig viele Leute.
Mit dem Toleranzedikt von Mailand, wird das Christentum offiziell erlaubt.
Das hat CD Projekt jetzt offiziell per Pressemitteilung bestätigt.
Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.
Über beide gibt es kaum Informationen und auch keine offiziellen Bilder.
Eine offizielle Bestätigung dafür gibt es noch nicht.
Официального подтверждения этому пока нет.
Ja, die gamescom ist offiziell vorbei, aber bei uns geht sie noch weiter.
Die haben Tickets neben der offiziellen Kasse verkauft.
Nach der Messe habe ich bei Castrol noch einmal offiziell nachgefragt.
Auch ohne offizielles Programm soll die Bewegung 50.000 Unterstützer haben.
Сообщается, что даже без официальной программы движение насчитывает 50 000 сторонников.
Zum ersten Mal wird auch der Name der Basis offiziell genannt: Area 51.
Hier ist die Firma Schubert offiziell gemeldet.
Шуберт официально зарегистрирован здесь.
Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.
Das ist kein Wunschkennzeichen offiziell mehr, aber es ist ...
Der Streik ist damit offiziell beendet.
Leider hat die PC-Version noch kein offizielles Datum.
So etwa das offizielle Videospiel zu Der Herr der Ringe: Die zwei Türme.
Offiziell starten die Primaries am 8.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Теперь они официально... сомнительное предприятие.
Sapkowski hat nämlich nie für seine Welt eine offizielle Karte geschaffen.
Der erste offizielle Beitrag von Trant, viel Spaß dabei.
Weil wir ein offizieller Kanal von Kulibin TV sind.
Das Ex-Ehepaar gibt sich offiziell als Bruder und Schwester aus.
Wie ihr eure Bibliothek umzieht, erfahrt ihr auf der offiziellen Webseite.
Вы можете узнать, как переместить свою библиотеку на официальном сайте.
Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.
Это будет официальная фотография Ваеса для моей книги памяти.
Aber McLaren Amerika durfte das Auto offiziell nicht verkaufen.
Но McLaren America официально не разрешили продавать машину.
Die Reportage musste auch vorher von der Kirche offiziell abgesegnet werden.
Zu ihr haben wir aber leider keine Offiziellen zahlen.
Hier weihen wir gerade offiziell die neue Brücke Hans-Thoma-Straße ein.
Fakt eins: Das Deutsche Reich wurde offiziell nie abgeschafft.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Альфио использует официальную выпускную церемонию, чтобы сделать ей предложение.
Aber sie hat sich eben nie offiziell geäußert, wer das war.
Denn dann durften gleichgeschlechtliche Paare endlich auch offiziell heiraten.
Die Nationalsozialisten müssen das Programm offiziell beenden.
Weil die Produktion eingestellt wurde, ist auch die Kinect offiziell tot.
Erster Termin beim ersten offiziellen Besuch in China.
Первая встреча во время первого официального визита в Китай.
Offiziell entsandt wurden sie aber nicht.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Nach deiner Darbietung gegen Hydra ist es Zeit, dass wir es offiziell machen.
95 % gehören einfach offiziell nicht auf eine Bühne.
95% людей просто официально не выступают на сцене.
Hier steht, welche Firmen die offiziellen Logos nutzen dürfen.
Doch was jetzt offiziell wurde, stellt alles da gewesene in den Schatten.
Alle Kolonien in Nordamerika gehören offiziell zu England.
Dazu gibt es keine offiziellen Zahlen.
Von offizieller Stelle bekommen wir dazu keine Auskunft.
Мы не получаем никакой информации об этом из официальных источников.
Denn ohne eine offizielle Erlaubnis geht gar nichts.
Потому что без официального разрешения ничего не работает.
Offiziell ist die ja von null bis sechs, ne?
Auf keinen Fall solle man offiziell mit der Aktion sympathisieren.