Наречие
Schon passiert oder vorhanden.
Уже произошло или существует.
Zeigt an, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt als erwartet oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt geschehen ist oder existiert.
Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.
Грут Нам уже дважды приходилось прощаться с Грутом.
Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.
К обслуживанию по вызову, возможно, нужно привыкнуть, но это, безусловно, стресс.
Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
Здесь я уже проложил свой маршрут с помощью игл.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
На данный момент экспедиция в Вальдивию уже известна.
Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
Быть одиноким в списке кандидатов — уже большая честь.
Bereits zum Ende des ersten Geschäftsjahres am 31.
Уже в конце первого финансового года 31.
Die meisten Umgebungen kennt man bereits aus dem Hauptspiel.
Большинство окружений уже знакомы по основной игре.
Dies hab ich hier bereits gemacht und somit ist mein Kragen fertig vorbereitet.
Hinter der Tür liegt, wie wir bereits wussten, ein toter Soldat.
Как мы уже знали, за дверью есть мертвый солдат.
Bereits nach zwei Wochen wird in den Fabriken wieder gearbeitet.
Sein Onkel Owen und seine Tante Beru sind bereits tot.
Sie haben bereits eine Entscheidung getroffen.
Вы уже приняли решение.
Das habe ich hier bereits gemacht.
Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.
Безусловно, моя забавная натура, я всегда готова помочь.
Bereits jetzt liegt da einiges auf dem Tisch.
На столе уже многое.