Наречие
Schon passiert oder vorhanden.
Вече се е случило или съществува.
Zeigt an, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt als erwartet oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt geschehen ist oder existiert.
Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.
Гроот Трябваше да се сбогуваме с Гроот вече два пъти.
Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.
Дежурното обслужване може да е въпрос на свикване, но определено е стресиращо.
Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
Вече събрах маршрута си тук с игли.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
В този момент експедицията на Валдивия вече е известна.
Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
Да бъдеш сам в списъка с кандидати вече е голяма чест.
Bereits zum Ende des ersten Geschäftsjahres am 31.
Още в края на първата финансова година на 31.
Die meisten Umgebungen kennt man bereits aus dem Hauptspiel.
Повечето среди вече са познати от основната игра.
Dies hab ich hier bereits gemacht und somit ist mein Kragen fertig vorbereitet.
Hinter der Tür liegt, wie wir bereits wussten, ein toter Soldat.
Както вече знаехме, зад вратата има мъртъв войник.
Bereits nach zwei Wochen wird in den Fabriken wieder gearbeitet.
Sein Onkel Owen und seine Tante Beru sind bereits tot.
Sie haben bereits eine Entscheidung getroffen.
Вече си взел решение.
Das habe ich hier bereits gemacht.
Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.
Определено моят забавен начин, готов съм да помогна.
Bereits jetzt liegt da einiges auf dem Tisch.
Вече има много на масата.