bereits Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "bereits" en allemand

be·reits

/bəˈʁaɪ̯t͡s/

Traduction "bereits" de l'allemand au français:

déjà

French
Le terme "bereits" en allemand signifie "déjà" en français. Il est utilisé pour indiquer que quelque chose s'est déjà produit ou a été fait à un certain moment dans le temps.
German
Der Begriff "bereits" bedeutet auf Deutsch "schon". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas bereits zu einem bestimmten Zeitpunkt geschehen ist oder erledigt wurde.

bereits ⏳

Adverbe

Populäre

Schon passiert oder vorhanden.

Déjà arrivé ou existant.

Zeigt an, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt als erwartet oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt geschehen ist oder existiert.

Example use

  • bereits geschehen
  • bereits fertig
  • bereits entschieden
  • bereits vorhanden
  • bereits erwähnt
  • bereits beschlossen

Synonyms

  • schon
  • vorher
  • früher
  • jetzt

Antonyms

  • noch nicht
  • später
  • erst
  • künftig

Examples

    German

    Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.

    French

    Groot Nous avons déjà dû dire au revoir à Groot deux fois.

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    French

    Le service de garde peut être une question d'adaptation, mais c'est certainement stressant.

    German

    Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.

    German

    Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.

    French

    J'ai déjà préparé mon itinéraire ici à l'aide d'aiguilles.

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    French

    À ce stade, l'expédition de Valdivia est déjà célèbre.

    German

    Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.

    German

    Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.

    French

    Être seul sur la liste des candidats est déjà un grand honneur.

    German

    Bereits zum Ende des ersten Geschäftsjahres am 31.

    French

    Dès la fin du premier exercice financier, le 31.

    German

    Die meisten Umgebungen kennt man bereits aus dem Hauptspiel.

    French

    La plupart des environnements sont déjà familiers depuis le jeu principal.

    German

    Dies hab ich hier bereits gemacht und somit ist mein Kragen fertig vorbereitet.

    German

    Hinter der Tür liegt, wie wir bereits wussten, ein toter Soldat.

    French

    Comme nous le savions déjà, il y a un soldat mort derrière la porte.

    German

    Bereits nach zwei Wochen wird in den Fabriken wieder gearbeitet.

    German

    Sein Onkel Owen und seine Tante Beru sind bereits tot.

    German

    Sie haben bereits eine Entscheidung getroffen.

    French

    Tu as déjà pris une décision.

    German

    Das habe ich hier bereits gemacht.

    German

    Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.

    French

    Sans aucun doute, ma nature drôle, j'apporte une volonté d'aider.

    German

    Bereits jetzt liegt da einiges auf dem Tisch.

    French

    Il y a déjà beaucoup de choses sur la table.

    • Ich habe meine Hausaufgaben bereits erledigt.
    • Sie ist bereits auf dem Weg zur Arbeit.
    • Der Zug ist bereits abgefahren.
    • Das Museum ist bereits geöffnet.
    • Wir haben bereits über dieses Thema gesprochen.