bereits Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "bereits" în germană

be·reits

/bəˈʁaɪ̯t͡s/

Traduction "bereits" du allemand au roumain:

deja

Romanian
Termenul "bereits" în germană înseamnă "deja" în română. Este folosit pentru a indica faptul că ceva s-a întâmplat deja sau a fost făcut până la un anumit punct în timp.
German
Der Begriff "bereits" bedeutet auf Deutsch "schon". Er wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas bereits zu einem bestimmten Zeitpunkt geschehen ist oder erledigt wurde.

bereits ⏳

Adverb

Populäre

Schon passiert oder vorhanden.

Deja s-a întâmplat sau există.

Zeigt an, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt als erwartet oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt geschehen ist oder existiert.

Example use

  • bereits geschehen
  • bereits fertig
  • bereits entschieden
  • bereits vorhanden
  • bereits erwähnt
  • bereits beschlossen

Synonyms

  • schon
  • vorher
  • früher
  • jetzt

Antonyms

  • noch nicht
  • später
  • erst
  • künftig

Examples

    German

    Groot Zwei mal mussten wir uns bereits von Groot verabschieden.

    Romanian

    Groot A trebuit să ne luăm rămas bun de la Groot deja de două ori.

    German

    Rufbereitschaft ist vielleicht Gewöhnungssache, aber auf jeden Fall belastend.

    Romanian

    Serviciul de gardă poate fi o chestiune de obișnuință, dar este cu siguranță stresant.

    German

    Bereits im Mai 2002 folgte Onimusha 2: Samurai's Destiny.

    German

    Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.

    Romanian

    Mi-am pus deja traseul împreună aici cu ace.

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    Romanian

    În acest moment, expediția Valdivia este deja faimoasă.

    German

    Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.

    German

    Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.

    Romanian

    A fi singur pe lista candidaților este deja o mare onoare.

    German

    Bereits zum Ende des ersten Geschäftsjahres am 31.

    Romanian

    Încă de la sfârșitul primului exercițiu financiar la 31.

    German

    Die meisten Umgebungen kennt man bereits aus dem Hauptspiel.

    Romanian

    Majoritatea mediilor sunt deja familiare din jocul principal.

    German

    Dies hab ich hier bereits gemacht und somit ist mein Kragen fertig vorbereitet.

    German

    Hinter der Tür liegt, wie wir bereits wussten, ein toter Soldat.

    Romanian

    După cum știam deja, există un soldat mort în spatele ușii.

    German

    Bereits nach zwei Wochen wird in den Fabriken wieder gearbeitet.

    German

    Sein Onkel Owen und seine Tante Beru sind bereits tot.

    German

    Sie haben bereits eine Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Ai luat deja o decizie.

    German

    Das habe ich hier bereits gemacht.

    German

    Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.

    Romanian

    Cu siguranță modul meu amuzant, sunt dispus să ajut.

    German

    Bereits jetzt liegt da einiges auf dem Tisch.

    Romanian

    Există deja multe pe masă.

    • Ich habe meine Hausaufgaben bereits erledigt.
    • Sie ist bereits auf dem Weg zur Arbeit.
    • Der Zug ist bereits abgefahren.
    • Das Museum ist bereits geöffnet.
    • Wir haben bereits über dieses Thema gesprochen.