deswegen Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "deswegen" în germană

des·we·gen

/ˈdɛsˌveːɡn̩/

Traduction "deswegen" du allemand au roumain:

prin urmare

Romanian
În limba română, termenul "deswegen" se referă la conceptul german de cauză și efect. Denotă un motiv sau o justificare pentru ceva ce s-a întâmplat.
German
Das Wort "deswegen" wird im Deutschen verwendet, um einen kausalen Zusammenhang zwischen zwei Sachverhalten zu kennzeichnen. Es impliziert eine Begründung oder einen Grund.

deswegen 👉

Adverb

Populäre

aus diesem Grund

prin urmare, din acest motiv

Es zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es verbindet zwei Sätze oder Aussagen und erklärt, warum etwas passiert ist oder warum jemand etwas tut.

Example use

  • und deswegen
  • aber deswegen
  • genau deswegen
  • gerade deswegen
  • allein deswegen
  • nicht deswegen
  • deswegen + Verb
  • deswegen + Adjektiv
  • deswegen + Substantiv

Synonyms

  • daher
  • darum
  • aus diesem Grund
  • deshalb
  • folglich
  • somit
  • infolgedessen

Examples

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Romanian

    De aceea a luat acum o decizie.

    German

    Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.

    Romanian

    Dar de aceea este departe de a fi inofensiv.

    German

    Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.

    Romanian

    De aceea sunt tăiate în mod regulat.

    German

    Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.

    Romanian

    De aceea aș dori să-i ajut.

    German

    Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.

    Romanian

    De aceea, acest lucru este mai degrabă exclus pentru mine.

    German

    “Im Westen nichts Neues” heißt deswegen ja auch der Film.

    Romanian

    De aceea filmul este numit „Nimic nou în Occident”.

    German

    Deswegen waren diese Übersetzungen dann kaum lesbar.

    Romanian

    Drept urmare, aceste traduceri erau abia lizibile.

    German

    Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.

    Romanian

    De aceea nu aș decide dacă puteți vedea asta sau nu.

    German

    Deswegen empfehlen Wissenschaftler den Begriff Postfaschismus.

    Romanian

    De aceea, oamenii de știință recomandă termenul post-fascism.

    German

    Deswegen wird es auf jeden Fall spannend.

    Romanian

    De aceea va fi cu siguranță interesant.

    • Es regnet, deswegen bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe Hunger, deswegen esse ich jetzt.
    • Der Zug ist verspätet, deswegen komme ich später.